Кира Измайлова

Вайпертон. Северный округ


Скачать книгу

ли? Нет, шеф не оценит…

      – Простите, а кого ограбили? – подала голос девушка.

      – Снова фармацевта, – ответил Дженкис, сосредоточенно вглядываясь в сообщения оператора, выведенные на комм. – Уже пятый случай за последние две недели. В прошлый раз их тачку тоже срисовали, но мало ли в городе черных «тандо»? Но вроде бы это та же самая, видишь, характерная вмятина на бампере и угол схождения фар совпадает.

      Он перегнулся вперед и сунул девушке под нос свой комм.

      – Ага, вижу, – сказала она, – только осторожнее, сьер Дженкис, вы же сами сказали, что машина без тормозов! Вдруг крутой вираж?

      – Во-первых, Пол, а во-вторых, не без тормозов, а без ограничителя скорости, – поправил тот, плюхнувшись назад.

      – А в-третьих, у стажера есть собственный комм, на котором она видит все то же самое, – добавил Текс, покосившись на напарника в зеркале заднего вида.

      – Нет, не то же самое, – серьезно ответила ард-Дин. – У меня пока что ограниченный доступ.

      – Так давай, я тебе там… подправлю, – хмыкнул Дженкис.

      – Чтобы меня выгнали до окончания испытательного срока? – та приподняла темные, будто нарисованные брови, а потом вдруг закинула руку с коммом за подголовник, так, чтобы тот мог ее видеть. – А давай!

      – Пол, ты охренел? – сквозь зубы спросил Текс.

      – Нет, тут дел на пару минут, – ответил напарник, цепко ухватив девушку за запястье и принимаясь за дело. – Никогда я не понимал этой ерунды! Задание известно, так почему стажеру не показать хотя бы карту местности? Проще ведь будет… Гляди, Эл!

      – Ух ты, здорово! – неподдельно обрадовалась она, перезагрузив комм и снова развернув голографическую карту. – А зачем преступникам в порт?

      – Есть предположение, что они сбывают краденое на ту сторону залива, – нехотя сказал Текс. – Из этого препарата, если умеючи, можно приготовить наркотик. А потом его везут обратно и продают втридорога. «Наркоши» который год не могут накрыть эту шайку.

      – Кто?

      – Управление по борьбе с наркотиками, – пояснил Пол.

      – Так может, они в этом заинтересованы? – живо предположила Эл, повернувшись к нему, насколько позволяли ремни безопасности. – Нет, я не в том смысле, что это управление замешано в торговле запрещенными препаратами! Вдруг они таким образом просто стараются отследить каналы сбыта?

      – Все может быть, – неохотно ответил Текс. – Они из другого департамента. С нами, знаете ли, информацией так просто не делятся.

      – Я в курсе, – кивнула она. – Нам объясняли, но одно дело теория…

      – Приехали, – оборвал Нортон, заглушив двигатель. – Судя по навигатору, они бросили тачку неподалеку. Выметаемся.

      Он задумался на секунду. Конечно, с Дженкисом они сработались давно, и вдвоем было бы проще, но оставлять девчонку одну не годилось. Даже в машине.

      – Пол, давай туда, – указал он точку на карте, и напарник кивнул, – а мы пойдем направо. Попробуем взять их в клещи. И где Сверр застрял?

      – Он решил метнуться к причалам, – ответил