Люттоли

Наказание свадьбой


Скачать книгу

больше проходило времени, тем больше таяли надежды герцога выдать её замуж, но он не оставлял попыток.

      Болтая ногами в воде, Генриетта не заметила своей кормилицы, которая незаметно подошла к ней и встала у неё за спиной.

      – Генриетта, дитя моё, – позвала её кормилица, нарушая своим голосом окружающую тишину и одиночество Генриетты.

      Генриетта, не вставая со скамейки, обернулась к пожилой женщине.

      – Тётушка Жюли, – протянула Генриетта, – я не помню, чтобы звала тебя.

      – Прости меня, – поспешно ответила кормилица, – твой отец послал за тобой, иначе я бы не посмела прийти сюда.

      Генриетта подозрительно уставилась на кормилицу. Явно что-то происходило во дворце, иначе отец не послал бы за ней кормилицу, услугами которой пользовался в особых случаях.

      – К чему такая спешка? – поинтересовалась Генриетта.

      Кормилица замялась с ответом, прекрасно понимая, какую реакцию вызовут у Генриетты её слова, но деваться было некуда, и ей пришлось ответить.

      – Приехал молодой человек!

      – Очередной жених?! – Генриетта произнесла эти слова так, как будто в рот попало нечто неприятное и она спешит выплюнуть это, – когда же закончатся эти дурацкие попытки выдать меня замуж?

      – Герцог желает тебе добра Генриетта.

      – В таком случае пусть оставит меня в покое, – резко ответила Генриетта, – не желаю выходить замуж и точка. Моё решение твёрдо. Его никто не изменит.

      – Мне ли этого не знать, – с лёгкой грустью произнесла кормилица.

      – Вот и отлично, – подытожила Генриетта, – передай ему, пусть сам выходит замуж, если хочет, или пусть пошлёт жениха к чёрту, на его выбор.

      – Брак священен для всех людей. И для мужчин, и для женщин. Попытайся понять это и смирится.

      – Вот как? – насмехаясь спросила её Генриетта, – так по твоему я должна сидеть дома, пока этот мерзкий похотливый козёл будет развлекаться с другими и, вполне возможно, на мои же деньги?

      – Брак выглядит совсем иначе, – попыталась возразить кормилица, но Генриетта её перебила.

      – В моих глазах он выглядит именно так. И хватит нравоучений. Занимайся своим делом и не лезь, куда не следует.

      – Хорошо, миледи, – упавшим голосом покорно произнесла Жюли.

      – А теперь, оставь меня, – приказала ей Генриетта.

      – А как быть с приказом вашего отца?

      – Похоже, вы от меня не отстанете, – разозлившись, Генриетта вскочила со скамьи и быстро пошла по направлению к дворцу.

      – Терпеть не могу этого непотребного оценивающего взгляда, которым меня встречают, – пробормотала Генриетта, открывая дверь в кабинет отца.

      При её появлении, молодой человек, сидящий в кресле напротив герцога Орлеанского, поднялся и отвесил ей глубокий поклон. Приседая перед ним в реверансе, Генриетта заметила жадный взгляд, который прошёлся по ней с ног до головы.

      Наверняка