Валентина Петровна Болгова

Маленький ныряльщик


Скачать книгу

это представлял, зажмурившись, боясь дышать, боясь открыть глаза. После нескольких минут мечтаний он с большим желанием бросался в море, что – бы достать побольше ракушек, пополнив тем самым свою казну. Он всё равно всем докажет, что умеет зарабатывать и достанет столько ракушек, что ему хватит на учёбу, а потом он станет тем, кем мечтал. Им буду гордиться и отец, и Сандра, и Сильвия со Стивом.

      Однажды, увлёкшись своим занятием, мальчик не сразу заметил, что море сильно штормит. Лодку раскачивало всё сильней и сильней. Денни, который почти всегда находился возле своего друга, в этот день не хотел больше искать ракушки, не давал это делать и Лео. Тот сначала не понимал, почему дельфин агрессивно себя ведёт? Высокая волна поднималась над морем и тут же её сменяла другая, такая – же высокая и страшная. Лео только теперь оглянулся вокруг, увидел, как по берегу мечется его отец и что – то ему кричит. Лодку раскачивало во все стороны, поднимая её и опуская на волнах. Стало вдруг темнеть.

      Все эти годы старый Том этого боялся. Однажды море унесло в своих волнах его жену. Она так и не успела нарадоваться своему малышу.

      Увидев, что лодка перевернулась, и сын исчез под водой, Том, бегая по берегу, закричал, что было сил —

      – Нет, только не это! Не забирай моего мальчика! Он единственный, кто у меня остался! —

      Лео барахтался в воде, пытаясь удержаться за перевернувшуюся лодку, пытался справиться с волнами. И только сейчас он вспомнил тревогу отца. Не зря тот брал с сына обещание – не шутить с морем. Впервые, за эти годы, он понял, что море бывает коварным даже для таких смельчаков, как и он. Себя было не жалко, но вот, что будет с отцом! Эта страшная мысль помогла мальчику собрать все силы.

      Набрав побольше воздуха, Лео нырнул в высокую волну, стремящуюся к берегу. Он старался выбраться из воды во что – бы то ни стало. Нахлебавшись воды, Лео терял силы. Том увидел, как его сынишка пропал под морскими волнами и старик, не питая никаких иллюзий – упал на песок – Лео больше нет. Он упал на колени возле моря, закрыл лицо руками, и по берегу, вместе с шумом бушующего моря раздавался его горький стон. Сколько он так сидел, Том не знает. Почувствовав чьё – то холодное, трясущее тело, он открыл глаза и увидел своего сына.

      Они прижались друг к другу, боясь непредвиденной разлуки. Сейчас мальчик понимал, что он просто малая песчинка в этом огромном море и не стоит с этим спорить. Раньше он радовался своей победе над большими волнами, которых обманывал, над которыми брал верх. Но сегодня впервые почувствовал, как сильно море, как обманчиво оно бывает, будучи ласковым. Лео понял, что это величественное море нужно уважать и не показывать своё превосходство над ним. На волнах моря Том и Лео увидели Денни. Это он пришёл на выручку мальчика, и помог ему выплыть на берег. Очутившись на берегу и, не веря тому, что он не утонул, мальчик смотрел на дельфина, переводил испуганный взгляд на такого же перепуганного отца, и сейчас окончательно