Александра Лаврухина

Странный город Кристалсэнд


Скачать книгу

Алекса, Питера, Майлза и Дот отбросило в сторону, и в этот момент Стив вскочил со скамейки, чуть не опрокинув ее, и внезапно бросился на какого-то прохожего, из-за ветра чуть не налетевшего на фонарный столб, вцепился ему в лицо – и тот камнем рухнул в лужу, обдав окружающих фонтаном брызг. Никто не успел ничего сделать – настолько все были шокированы поступком Стива; а тот уже понесся вглубь улицы, время от времени хватая прохожих за руки или шею – и несчастные тут же падали, как подкошенные, а Стив продолжал бежать, как ни в чем не бывало. Спустя где-то полминуты Питер, Майлз и Дот все-таки побежали за своим бывшим товарищем; прохожие в ужасе шарахались от них, ожидая, что и те начнут вцепляться в них; Алекс же зачем-то заскочил в ближайший темный и узкий переулок. Стива пока что догнать было невозможно – он бежал очень быстро и легко, зигзагами; казалось, что он вообще не чувствует диких порывов ветра и бьющего в лицо дождя.

      21 августа 2017 г., 19:57

      Пересечение Ривер-стрит и Санни-стрит

      Полицейский джип с подкреплением прибыл на место происшествия на минут пять раньше основной команды. К тому моменту Стив уже почти добежал до моста и теперь стоял в метрах пяти от него, нагло поглядывая на своих бывших товарищей, бессильных сделать что-либо.

      – Где? – коротко и злобно спросил Фрейзер, выскакивая из машины. Двое полицейских, приехавших в джипе, вместе указали вглубь Ривер-стрит, откуда раздавались дикие вопли и слышалось громкое шлепанье по лужам.

      Марк, не особо думая, понесся вперед, не обращая внимания на дождь и ветер. Стива он уже пару раз видел, так что не удивился, когда наткнулся на него (а также на нескольких его – теперь уже бывших – товарищей); его удивило другое – то, что он делал с людьми: просто дотрагивался до них – обычно до рук или шеи – и несчастные тут же падали замертво; иногда можно было увидеть небольшую вспышку (но чаще ее перебивали своим светом фонари).

      «Так вот оно что… действительно, на теле нет никаких ранений – но это люди, тем не менее, мертвы! Не знаю уж, что эта сволочь с ними делает, но ему от меня не уйти!» – подумал Марк и с одним пистолетом бросился было на Стива, но внезапно дорогу ему преградили трое приятелей Алекса, которых тот недавно вызвал по телефону; сам же Алекс внезапно выскочил из-за фонарного столба и, стараясь держать дистанцию, крикнул полицейскому:

      – Уходите! Это опасно! Мы попробуем сами справиться!

      – Ты что, идиот? Не понимаешь, с кем разговариваешь? – рявкнула в ответ почти поравнявшаяся с Фрейзером Дот, держащая в руках какой-то ржавы металлический прут. Подбежавший Стоун грубо оттолкнул ее и попробовал было броситься на Алекса, но наткнулся на громадную руку ухмыляющегося Стива, которая на ощупь была словно стальная. Издалека на подмогу полицейским уже неслись Остин и Финнеган, от них немного отставала Эми, старающаяся бежать так, чтобы не попасть под дождь и не забрызгаться