Скачать книгу

сопровождают запиской и отправляют в Хеднесфорд, где находится полицейский участок, а через три дня, вернувшись из колледжа, Джордж застает сидящего у них на кухне сержанта Аптона. Отец задерживается в приходе; мать нервничает. Джордж решает, что его, как нашедшего ключ, ждет награда. В Ружли подобные истории передавались из уст в уста: ключом открывается сейф или кованый сундук, а дальше в руках героя оказывается измятая карта с пометкой крестиком. Джордж никогда не увлекался такими россказнями: уж очень они далеки от жизни.

      Сержант Аптон – краснолицый здоровяк с торсом кузнеца; серая суконная форма ему тесновата: не оттого ли он сопит? Кивая в ответ своим мыслям, он окидывает взглядом Джорджа.

      – Стало быть, это ты нашел ключ, парень?

      Джордж припоминает, как играл в сыщика, когда Элизабет Фостер повадилась писать гадости на стенах. И вот новая загадка, но на сей раз в ней сошлись полисмен и будущий поверенный. Вполне логично и в то же время интригующе.

      – Да. Он у порога лежал.

      Не реагируя на это сообщение, сержант все так же кивает. Ему, похоже, не по себе, и Джордж пытается прийти на выручку:

      – Награда за него объявлена?

      Сержант удивлен.

      – А тебя с какого боку интересует награда? Ты-то при чем?

      Отсюда Джордж заключает, что никакой награды не объявлено. Видимо, полисмен зашел похвалить его за возврат чьей-то утерянной вещи.

      – Вы установили, откуда взялся этот ключ?

      И вновь сержант Аптон не дает ответа. Вместо этого он достает блокнот и карандаш.

      – Имя?

      – Вы же знаете, как меня зовут.

      – Я сказал: имя.

      По мнению Джорджа, сержант мог бы изъясняться повежливей.

      – Джордж.

      – Ну. Дальше.

      – Эрнест.

      – Дальше.

      – Томпсон.

      – Дальше давай.

      – Фамилия моя вам известна. Такая же, как у моего отца. И матери.

      – Дальше давай, кому сказано? Ишь, строптивец какой.

      – Эдалджи.

      – Ну и ну, – тянет сержант. – По буквам диктуй.

Артур

      Брак Артура, как и сохраненный памятью ранний этап жизни, начался со смерти.

      Артур пошел по медицинской линии: работал на подхвате в Шеффилде, Шропшире и Бирмингеме; потом завербовался корабельным врачом на китобойное судно «Надежда». После отбытия из Питерхеда в направлении полярных льдов судно вело промысел тюленей и любой морской живности, какую только удавалось выследить и настичь. Предусмотренные судовой ролью обязанности Артура оказались несложными, а поскольку он, как любой нормальный парень, любил выпить и в случае чего мог за себя постоять, весь экипаж вскоре проникся к нему доверием; прозвище ему дали – Великий Северный Ныряльщик, потому что он несколько раз соскальзывал за борт. Ко всему прочему, Артур, как любой здоровый британец, любил всласть поохотиться: к концу рейса на его счету было пятьдесят пять нерп.

      Когда в бескрайних льдах промысловики забивали тюленей, он не испытывал