Оксана Панкеева

Дороги и сны


Скачать книгу

но тебе непременно хочется самому, один на один, и твое «хочется» перевешивает все доводы здравого смысла. И скажи, это – по-взрослому?

      Длинные девичьи ресницы эльфа задрожали, мордочка еще сильнее скривилась от обиды.

      – А им ты скажешь то же самое, когда они решат, что прекрасно справятся без меня и я там буду лишним?

      – А ты думаешь, струшу? Или так охренею от их величия, что слова вымолвить не смогу?

      – Впрочем, тебя и спрашивать никто не станет… – грустно шмыгнул носом парнишка. – Как и меня. Я не знаю, честно…

      – Что мне сказать убасу?

      – Скажи, что все идет как надо. Пусть успокоится – если я увижу, что сам не справлюсь, обязательно кого-нибудь позову.

      – А пока ты полагаешь, что справляешься? При том, что у тебя третьи сутки ни хрена не выходит?

      – Сам не пойму почему. Ну ладно, раньше я не знал как. Но теперь, когда я спокойно и безнаказанно перерыл всю библиотеку мэтра Силантия и нашел-таки нужные книги, у меня все равно ничего не выходит! И нить вроде плетется как надо, и тянется, и я ее чувствую, а в какой-то момент вдруг – блямс! И как лбом в стекло! Может, это щит? Я понимаю, Повелитель сам еще может под щитом сидеть, но прятать под щитом пленников? Да и по-разному оно получается: когда ищу Жака, то этот самый «блямс!», а когда Кантора, то не добираюсь до конца нити. Она уходит куда-то дальше, а я…

      – Вот смотался бы домой да и спросил у кого, – посоветовал Кангрем. – А то ведь… это нам днем больше, днем меньше – особой разницы нет, а вот твоим приятелям, которые в плену…

      – Я понял… – обреченно вздохнул эльф. – Если до завтра не пробьюсь, пойду к мэтрессе Морриган за советом. Пожалуй, ты прав – мне все равно придется к ней обращаться, не сейчас, так позже. Я ведь хотел еще разобраться, что такое Повелитель, а моих знаний по некромантии на это, боюсь, не хватит даже со справочниками… – Он окинул взглядом убогое жилище лавочника Морковки и добавил, прежде чем тот успел высказать что-нибудь похвальное и ободряющее: – Только я бы на твоем месте так не радовался. Или хотя бы сделал генеральную уборку. Если мэтресса увидит твой тараканий питомник, она его с перепугу спалит в целях дезинфекции.

      Кангрем обругал его ехидной ушастой заразой, но паутину по углам на всякий случай собрал. И пол помыл. В лавке. А в комнате он и так был чистый, только в понедельник мыли, что ж его – каждые три дня надраивать?

      Рано утром следующего дня несчастный волшебник собрал часть своих манаток, уселся в кресло и отправился домой – сдаваться наставникам. Вид у него при этом был такой, словно он добровольно вызвался на принесение себя в жертву богам ради благополучия родного племени.

      А всего через полчаса звякнул колокольчик в лавке, и взору агента Кангрема предстала занятная компания, весьма экзотичная даже для видавшего виды торговца.

      Впереди твердой поступью уверенного в себе человека шагал молодой сероглазый мужчина в изрядно потрепанной мантии. Справа и на шаг позади семенила на четырех ногах симпатичная