Джорджетт Хейер

В плену желания


Скачать книгу

но не сейчас же, – возразил Кит. – Не подходящее место и не тот повод.

      – Согласен, – с явным недовольством буркнул мистер Лактон. – Я нанесу тебе визит утром, хотя должен…

      Звук обеденного гонга оборвал его речь на полуслове. К ним приблизилась леди Стейвли, завладела Китом и увела его от мистера Лактона.

      За обеденным столом Фенкота усадили между хозяйкой дома и мисс Крессидой Стейвли. Он с облегчением заметил, что старуха сидит далеко от него, почти на противоположном конце стола. Было бы еще лучше, если бы и Крессиду усадили куда-нибудь рядом с бабушкой.

      Первые десять минут его внимание полностью поглотила леди Стейвли, забавлявшая гостя оживленной светской беседой. Это не представляло собой опасности, потому что хозяйка дома не давала Киту и рта раскрыть. Иногда она, впрочем, задавала вопросы, но самые банальные, ответить на которые было проще простого. Мнение гостя ее, в принципе, не интересовало, она просто старалась произвести на жениха нужное впечатление. После непродолжительной беседы Кит понял, что имеет дело с человеком суетным и пустым. Ее постоянное хихиканье не на шутку начало раздражать его. Когда леди, отвернувшись, принялась болтать с мистером Чарльзом Стейвли, Кит почувствовал большое облегчение.

      Рано или поздно ему из соображений приличия следовало побеседовать с Крессидой. Молодой человек счел за благо переговорить с ней за обедом. Может, тогда ему удастся избежать рискованных объяснений наедине. Кит взглянул на девушку. Слушая, что говорит ей сосед, сидящий по другую сторону, мисс Крессида слегка повернула к нему голову. Во всей осанке юной леди и выражении лица чувствовалось то, чего так не хватало ее мачехе, – спокойная уверенность. Леди Стейвли слишком уж фальшиво играла свою роль светской хозяйки. Чересчур долгое время пребывая в положении девушки на выданье, она просто не в состоянии была быстро вжиться в новую для себя роль. Нетрудно понять, почему мачеха ревнует к своей падчерице, которая благодаря своему спокойному нраву без труда справлялась с хозяйством в доме отца и легко умела развлечь его гостей.

      Казалось, Крессида полностью поглощена разговором с соседом, но, заметив, что мачеха перенесла внимание на деверя, девушка ловко закончила разговор и, мило улыбнувшись, повернула головку к Киту.

      – Жаль, что этот званый обед столь скучен. Он, должно быть, смертельно надоел вам.

      – Отнюдь, – возразил Кит.

      Девушка насмешливо посмотрела на него.

      – Большое удовольствие, в самом деле?

      – Я бы так не сказал, – вынужден был признаться Кит, – но по-настоящему скучные приемы – это официальные мероприятия, на которых вам приходится быть любезным с теми, с кем вообще не хотелось бы разговаривать.

      Его слова удивили мисс Крессиду.

      – Я полагала, вы никогда не посещаете подобного рода приемы.

      – Не посещаю, чтобы избежать всей этой скукотищи, – постарался выпутаться из ловушки, в которую сам себя загнал по неосторожности, Кит.

      – Обычно вы весьма успешно их избегаете, а когда