Роберт Хайнлайн

Туннель в небе. Есть скафандр – готов путешествовать (сборник)


Скачать книгу

колоду.

      – Кто-нибудь желает поучаствовать? Обычные низкие ставки.

      – Я слишком устал сегодня, – ответил Род. – Ты можешь просто увеличить мой долг на ту сумму, что я обычно проигрываю за день.

      – Но это неспортивно. И потом, помнишь? Ты на прошлой неделе один раз выиграл. А ты, Джекки, что скажешь?

      Жаклин хотела что-то ответить, но Род жестом заставил их замолчать.

      – Ш-ш-ш! Я слышал какой-то звук, – прошептал он.

      Джим и Жаклин замерли, потом бесшумно достали ножи. Род сунул «Полковника Боуи» в зубы и выполз на каменный уступ. На тропе никого не было видно, и, похоже, никто не трогал загородку из сухих веток. Род высунулся еще дальше, пытаясь определить, откуда донесся звук.

      – Эй, внизу! – послышался негромкий голос.

      Род почувствовал, как напряглись у него мышцы. Он обернулся и увидел, что Джимми взял тропу на прицел. Жаклин достала свое ружье и тоже приготовила к бою.

      – Кто там? – крикнул Род.

      Сначала наверху молчали, потом тот же голос ответил:

      – Боб Бакстер и Кармен Гарсиа. А вы кто?

      Род облегченно вздохнул.

      – Род Уокер, Джимми Трокстон и еще один человек, не из нашего класса, Джекки Доде.

      Бакстер какое-то время думал.

      – Можно к вам присоединиться? По крайней мере, на сегодня?

      – О чем речь!

      – Как нам спуститься вниз? Кармен не может карабкаться по скале – у нее болит нога.

      – Вы прямо над нами?

      – Наверно. Я тебя не вижу.

      – Оставайся на месте. Я сейчас поднимусь. – Род повернулся к своим товарищам и улыбнулся. – У нас гости к ужину. Разводи огонь, Джимми.

      Джимми удрученно причмокнул языком:

      – А в доме почти ничего нет. Надо было хоть пирог испечь.

      К тому времени, когда Род вернулся с Бобом и Кармен, на огне уже жарилось мясо. Задержались они из-за Кармен: она всего лишь растянула лодыжку, но по крутому берегу пришлось карабкаться на руках, да и туда еще нужно было добраться, а боль и усталость давали себя знать.

      Когда Кармен поняла, что третий человек – девушка, она даже расплакалась. Джекки посмотрела на парней сердитым взглядом – Род так и не понял почему – и увела ее в дальний угол пещеры, где спала сама. Пока Боб Бакстер и Род с Джимом сравнивали свои наблюдения, девушки непрерывно о чем-то шептались.

      У Боба и Кармен дела шли отлично до тех пор, пока она не подвернула ногу двумя днями раньше, – если не считать, конечно, что их по какой-то непонятной причине забыли на этой планете.

      – Когда стало ясно, что никто не собирается помогать нам отсюда выбраться, у меня, признаться, просто опустились руки, – сказал Боб. – Но Кармен быстро привела меня в чувство. Она – человек очень практичный.

      – Женщины всегда практичнее мужчин, – согласился Джимми. – Вот я, например, натура поэтическая.

      – Только все у тебя белым стихом получается, – поддел его Род.

      – Это ты от зависти, Род. Ладно, Боб, старина, может, тебе еще кусок? Сырой или хорошо обугленный?

      – И