Бен Джонсон

Черт выставлен ослом


Скачать книгу

акра. Я начну не с мелководья,

      Как кое-кто пытался неудачно,

      И все у них разрушило и смыло:

      Рвы, дамбы, сваи… Нет, я с глубины

      Начну: я знаю настоящий метод!

      Крюквелл

      Кусок земли получится изрядный!

      Меерплут

      Он даст по фунту с акра. Для почину

      Дешевле будем отдавать. Но, сударь,

      Для вас, наверно, это слишком крупно.

      Есть и помельче планы.

      (Указывает на Шлейфуса.)

                           Поглядите:

      На вид – простецкий парень, но в руках

      Он держит сумку, полную бумаг,

      Иные из которых стоят графства.

      Эй, вытащи любую наудачу!

      Шлейфус достает бумагу.

      Проект четвертый. О собачьих шкурах.

      Двенадцать тысяч фунтов. Самый мелкий!

      Фицдупель

      Позвольте поглядеть.

      Меерплут

                         Да нет, пустяк!

      Фицдупель

      Двенадцать тысяч за собачьи шкуры –

      Пустяк?

      Меерплут

             Мой способ обработки кожи

      Дает такое качество товара,

      Как у испанских винных бурдюков.

      Мне предлагали сразу девять тысяч

      За этот способ.

      Крюквелл

                    Кто? Не королевский

      Перчаточник?

      Меерплут

                   А ты откуда знаешь?

      Крюквелл

      Сэр, соглашайтесь.

      Меерплут

                       Поглядим. Ну, парень,

      Тяни еще. На этот раз, быть может,

      Счастливей вынется? Тьфу, так и знал:

      Почти такой же ерундовый случай –

      Всего двадцать четыре тыщи фунтов!

      Бутылочное пиво. Ну, тяни

      Другую… или две.

      Фицдупель

                      Постойте, друг!

      Двадцать четыре тысячи – на пиве?

      Меерплут

      Да, сэр. Вот, видите, на обороте

      Расписано все точно, до гроша.

      Я выиграю на воде, на бочках,

      На солоде, на варочных котлах,

      На ячмене особом, на бутылках –

      Для них такую надо вырыть глину,

      Так выщелочить и перемешать,

      Так размельчить и так обжечь, что выйдет

      Не хуже, чем фарфор. Вы поразитесь

      Размаху моему, лишь дайте срок!

      Я на одних лишь пробках, на затычках

      Три тыщи сэкономлю. Как? А так:

      Специальным полукруглым долотом

      Их выбивать – и точно под размер,

      Ни в коем случае ножом не резать,

      Отсюда – все убытки.

      Шлейфус достает еще бумагу.

                          Что еще?

      Изюмное вино? План этот вызрел,

      Но не вполне.

      Крюквелл

                   Вино, сэр? Из изюма?

      Меерплут

      Ну да, и не уступит лучшим винам

      Испанским,