Сергей Павлович Протянов

Жернова


Скачать книгу

отянов

      Переводчик Сергей Павлович Протянов

      © Сергей Павлович Протянов, 2017

      © Сергей Павлович Протянов, перевод, 2017

      ISBN 978-5-4485-4842-0

      Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

      Бархат черных глаз…

      Я подарил бы Вам стихи,

      Я подарил бы Вам сонеты,

      Забыл бы старые грехи,

      Все то, что было на планете.

      Пусть этот бархат черных глаз

      Дорогу указует вечно,

      И солнца луч вдали угас,

      И звезды обнажила Вечность…

      Как рикошетом…

      Как камень, рикошетом брошенный,

      Последний всплеск души,

      А будут ли

      Свидетели опрошены,

      Свидетели души?..

      Открыты…

      Открыты в Вечность двери настежь —

      Я затерялся среди звёзд,

      Среди далеких звёздных пастбищ

      Есть остров нежности и грёз…

      Пофигу…

      Пофигу мне всё давно,

      Пофигу дешёвый мне лиризм,

      Не зашторено моё окно —

      Исповедую души нудизм!

      Вечер

      А вечер был такой же синий.

      Как эти странные глаза,

      Дрожали на ветрах осины,

      В озерах стылая вода…

      Пускай ковром ложатся листья —

      То осень невпопад пришла,

      И вот душа опять стремиться,

      Опять неведомо куда…

      Не Родина

      Не Родина, Россия продается

      Частями – оптом, в розницу, в разнос.

      И сам собою возникает тот ещё вопрос:

      «О Русь! Куда же ты несёшься,

      К каким туманным берегам?..»

      Все уже…

      Все уже горизонт и призрачнее дали,

      Все тоньше, невесомей нить судьбы,

      Все то, о чем так страстно мы мечтали,

      Все то, что не сложилось, не сбылось…

      Неприкаянность

      Что осень, что весна – опять дожди,

      Все те же хляби на Святой Руси,

      Не утонуть – но выплыть, выжить…

      А дождь неугомонный крупно сыпет…

      Ещё раз о любви

      Любовь не ведает измены,

      Любовь не ведает стыда,

      Страшны ей только перемены,

      Земного перемены бытия…

      Поэта невозможно…

      Поэта невозможно обмануть —

      Дана иная стать, иная суть,

      Иное видит он в глазах других,

      Как будто он живет в стране глухих,

      На равных говоря с богами,

      Он попирает бренный мир ногами…

      О глазах

      Глаза – два озера, наполненные синевой,

      Два омута, в которых утонуть не страшно,

      И всё что в мире не произойдет, неважно —

      Мне плыть и плыть бы за бездонной этой синевой…

      Прости, душа…

      Прости, душа, что не сберёг,

      Как за собой мосты я сжёг,

      Свечой сгорая на ветрах,

      Ты тел повергаешь в прах,

      Что под ноги идущих мимо…

      Как много…

      Как много звезд затеряно в пространстве,

      Как много душ сгорело на ветрах любви,

      Нам снятся миражи далеких странствий…

      Не горит…

      Не горит душа, не тлеет,

      Не ложатся же слова в строку,

      Ктo-то бед-то не имеет,

      Но поэт – осиной на ветру…

      Священны…

      Священны узы брака,

      Священны воды Ганга,

      Кто обручился с Музой —

      Тот не принадлежит себе!

      Нике Турбиной…

      Я кану в Вечность —

      Никто не вспомнит обо мне,

      Я кану в Вечность —

      Останусь