Юрий Николаевич Москаленко

Малыш Гури. Книга пятая. Часть вторая. Неуловимый


Скачать книгу

обречённо сказал наёмник, – И во что нам это обойдётся?

      – Один золотой за всё! И не спорь, это самая низкая цена по городу.

      – Хорошо! – покачал головой Ушер, доставая из кошеля сверкающий жёлто-красным оттенком кругляш. Мы встали на старом месте. Скажут пускай, что для меня свёрток. До свидания, мастер! Кланяйтесь, канальи! Одни расходы с вами…

      Мы быстро поклонились и так, пятясь задом, и выбрались за дверь.

      – Что это было? – спросил меня барон.

      – А я знаю? Вон, сейчас Ушер выйдет, спросим.

      Наёмник вышел минут через пять, видно, языком зацепился. Он, наверное, у Попа заразился такой болезнью, или сам не прочь был почесать языком.

      – Пошли! Я на большие траты рассчитывал. Но сегодня Гунди в хорошем настроении, не ругался, почти. Считайте, что у вас запас образовался. Хотя, его сапогам сносу нет – умеет делать. Теперь, заберём ваши кожаные доспехи. Знаю, где кузня. Спряталась за домами, а рядом неплохой портной жил. Не знаю, может его уже боги к себе прибрали. Хорошо всё делал и недорого совсем. Только надо будет отдельно ткани оплатить, а это, как раз, нам обойдётся в монеточку! И по сторонам смотрите, ворья тут немерено, в случае чего, кричите!

      Глава Вторая

      Поход на рынок полностью себя оправдал. Как наши с бароном надежды, так и то, как Ушер мошну растряс, но как оказалось…

      – Купец не согласился долг Рухи вам прощать. Вот и расщедрился. Сколько вы там обговаривали?

      Мы с бароном изумлённо переглянулись. Вроде, ведь мы отказались уже от этих денег?

      – Да, вроде, не было разговора о конкретной цифре… – ответил я.

      А барон меня подправил:

      – Вроде, о двухстах золотых разговор шёл тогда.

      Ушер согласно покивал головой.

      – Остатки я вам при расставании отдам, как до конечной цели нашего путешествия доберёмся. С прокормом проблем у вас больше не будет. Плюнул купчина на распоряжения, я смотрю, и, с этого дня, полностью вас на довольствие ставит. И вас, и ваших ребят. Но вы и сами неплохо справлялись с обеспечением себя продуктами. Вон, Попу весь караван завидует, а вы теперь ещё и Цеклеру помогаете, и его телега у вас стоит постоянно. Вы, я смотрю, и его на довольствие к себе поставили?

      Я пожал плечами.

      А чего объяснять?! Парень нам жизни спас, а мы за это ему не можем помочь со скотиной и куском мяса не поделимся?!

      Сейчас Цика рядом нет, он в охране каравана. Не досуг ему нами заниматься!

      Вокруг нас круговорот народа. Все чего-то кричат, спорят, отчаянно торгуются и бьют по рукам, заключая сделки. Много девиц и женщин на рынке, но, что самое удивительное, торгуют с лавок и с лотков только мужики.

      Я удивлённо посмотрел на Ушера.

      – А чего продавщиц-то нет, одни мужчины за прилавками? – спросил я.

      – Не принято в этом городе, на виду у всех, женщинам торговать.

      – На виду? – не понял я.

      – Да. Только те, кто имеет собственные торговые павильоны, может нанять или просто поставить торговать родственницу, и это тут считается особым шиком. Но