Ирина Матлак

Академия пяти стихий. Возрождение


Скачать книгу

до сих пор готовится к приезду совета и разгребает бумаги, – накидывая шубку, ответила Джолетта. – Все в академии знают, что окна ректората горят до полуночи. Идем!

      Но прежде чем отправиться в главный корпус, подруги решили зайти к лорду Грэму. Они поднялись на преподавательский этаж и, не доходя до нужной комнаты, столкнулись с ним в коридоре. Ника кратко обрисовала ситуацию, после чего все трое отправились в ректорат.

      – Каким образом ты умудряешься всегда быть в центре событий? – поинтересовался лорд, когда они находились на полпути к главному корпусу. – Ректор лучшей академии не смог понять значения этого дархова слова, а ты просто приходишь и заявляешь, что знаешь его перевод!

      – Если бы вы почаще навещали старых друзей, то так же были бы в курсе всех событий, – усмехнулась Ника. – И кстати, о друзьях. Дрейк просил передать, чтобы вы к нему зашли.

      Грэм резко остановился и, подозрительно прищурившись, осведомился:

      – Когда это ты успела с ним встретиться?

      – Недавно. – Ника удивилась его реакции. – Посидели в кафе.

      Лорд смерил ее мрачным взглядом и явно собирался что-то добавить, но их окликнула Джолетта. Грэм стремительно пошел вперед, оставив собеседницу теряться в догадках относительно его поведения. Если б речь шла о ком-то другом, Ника бы решила, что он ревнует. Но поскольку это был лорд Грэм… Кто знает, что творится у него в мыслях?

      Джолетта оказалась права, и магистр Лосгар действительно до сих пор находился в ректорате. Он разбирал какие-то бумаги, ставил печати и подписывал документы, которые ему подавала миссис Рудольф. Да, секретарше тоже приходилось несладко, и вместо того, чтобы в поздний час мирно спать в своей постели, она занималась нудной работой.

      – Вся компания в сборе, – усмехнулся Лосгар, когда нежданные визитеры вошли в кабинет. – Ну и что случилось на этот раз?

      – Ника узнала, как переводится последнее слово, – с ходу объявила Джолетта. – Wolans значит «летящий».

      Мужчины переглянулись.

      – Дракон? – озвучил общую мысль ректор.

      Лосгар перевел взгляд на копошащуюся рядом секретаршу и вежливо попросил:

      – Миссис Рудольф, вы не могли бы нас оставить? Благодарю за оказанную помощь, на сегодня вы свободны.

      Судя по виду, секретарша была не прочь погреть уши, но спорить не стала и, захватив с собой несколько папок, вышла из ректората. Перед уходом она одарила Нику с Джолеттой недовольным осуждающим взглядом, так и кричащим о том, что она не одобряет их поведения. Мол, опять ректору с деканом глупые студентки проходу не дают. И даже тот факт, что Джолетта являлась невестой Лосгара, не мог переубедить миссис Рудольф. Она до сих пор сетовала на то, что такая замечательная девочка – Анна Тьери покинула академию. Говорить секретарше о том, что Джолетта она и есть, естественно, не стали.

      – Дракон… да это просто немыслимо! – запальчиво проговорил Грэм, когда за секретаршей захлопнулась дверь. – Да и о каком из четырех идет речь? Их же истребили дарх знает сколько лет