Джеймс Л. Нельсон

Гнев викинга. Ярмарка мести


Скачать книгу

использовать грубую силу, широко замахнувшись мечом. Луи вскинул собственный клинок и позволил стали принять всю силу удара Лохланна. Отдача была мощной – Лохланна никто не назвал бы слабаком, – но Луи сумел удержать удар так, словно меч Лохланна застрял в стене.

      На миг они застыли в этой позе, а затем Луи вывернул запястье и стукнул клинком плашмя по кисти Лохланна. Тот завопил от боли и уронил свое оружие. Луи шагнул к нему и снова шлепнул его мечом по заду, затем схватил его за руку, повернул вокруг себя и пнул в то же место, заставив растянуться на полу.

      – Хм-м-м, – протянул Финниан, глядя на Лохланна, который, перевернувшись, с ненавистью смотрел на них. – Я рад, что ты не причинил вреда брату Луи. А теперь ступай прочь. И прошу, подумай дважды, прежде чем снова обращаться с другими мальчишками так, словно они твои рабы, которых можно безнаказанно избивать.

      Лохланн ощерился, взглянув сначала на Финниана, затем на Луи. Выглядел он так, будто собирался что-то сказать, но благоразумно передумал, поднялся и вышел из конюшни так быстро, как только мог, не теряя достоинства.

      – Благодарю, брат, – сказал Финниан и наклонился, чтобы поднять меч Лохланна. – Боюсь, юный брат Лохланн не усвоит этот урок, но хотя бы начало положено.

      – Может, и усвоит, – сказал Луи. – Может быть, и нет. Я повидал множество таких мальчишек. Из некоторых выходил толк. Из этого тоже выйдет.

      Он попытался, но не сумел вложить хоть каплю уверенности в свои слова.

      – Мы должны за него молиться, – сказал Финниан с куда большей искренностью в голосе.

      «Опять молиться, – подумал Луи. – Вечерни, всенощные, мессы… Мы только и делаем, что молимся. У меня уже сил не осталось».

      – Я вам еще нужен? – спросил Луи, желая сказать: «Я уже рассчитался с вами за свое спасение?»

      – Да, нам нужно кое-что обсудить, – сказал Финниан, и стало ясно, что возня с братом Лохланном была лишь прелюдией, а настоящее дело начнется только сейчас.

      Финниан забрал мечи, вложил их в ножны и сунул под мышку.

      – Прошу, брат Луи, – сказал он, – следуй за мной.

      Он вышел из конюшни, и Луи послушно зашагал следом.

      «Зато день был нескучным, – подумал Луи. – Это уже кое-что».

      Глава десятая

      Не люблю я мрачные воды, что текут за моим жилищем.

Анналы Ульстера, 846 г.

      Луи неохотно покинул конюшню, не желая, чтобы его ряса вновь пропиталась холодным дождем, но следовал за Финнианом, не задавая вопросов. К счастью, идти пришлось недалеко, поэтому ему удалось не промокнуть до нитки. Десять минут спустя Луи вместе с отцом Финнианом очутился в доме аббата, в его личных покоях.

      Однако аббата тут не оказалось. По какому праву Финниан пользовался комнатами настоятеля монастыря, Луи не знал, но священник провел его туда и предложил сесть, как ни в чем не бывало, словно это его собственный дом.

      Луи и раньше считал отца Финниана загадочным, а инцидент на конюшне с братом Лохланном окутал его еще большей тайной. Они с Финнианом были лишь шапочно