Алексей Николаевич Котов

Передайте в Центр


Скачать книгу

Арланди кивнул.

      – Но это полная чушь! Ей не больше двадцати лет и она…

      Макс резко встал.

      – Я боюсь, Джон, что тебе нужна не только моя помощь. Конечно, мои люди будут продолжать охоту. Но ты уже догадываешься сам, кому ты должен позвонить. И запомни, о моей помощи не должен догадываться даже Господь Бог, не говоря уж о самой Бонни Вайсер.

      После ухода начальника полиции Джон Арланди долго смотрел на телефонный аппарат. Потом он снял трубку и набрал двенадцатизначный номер.

      – Сэра Элоиза Хартли, пожалуйста, – на отличном английском языке сказал он.

      – Я слушаю, – ответил ему подчеркнуто сухой и вежливый голос.

      – У меня небольшие проблемы, мистер Хартли.

      – И поэтому ты решил побеспокоить главу европейской контрразведки? Твои услуги, Джон, слишком ничтожны для того, чтобы прерывать мой ужин.

      – Боюсь, что на этот раз помощь будет весьма весомой. Особенно для контрразведки, мистер Хартли.

      – Ты боишься, Джон? – удивился голос.

      Джон Арланди – Арланди «Белая смерть» – немного помолчал.

      – Да, я боюсь, мистер Хартли… – наконец признался он.

      8.

      Машина быстро шла по полупустому шоссе.

      – Их называли «лос чатос» – курносые. Это были довольно маленькие самолетики, которые дрались над Мадридом с немецкими «мессершмидтами». Мой дед служил механиком у русского летчика, – Гарсиа улыбнулся и подмигнул Танечке. – Дед очень любил рассказывать мне о таранах, на которые охотно шли ваши ребята и русской водке…

      Танечке ужасно хотелось спать. Она слушала водителя, но глаза закрывались сами собой. Гарсиа немного помолчал.

      – Впереди снова полицейский пост, Таня, – наконец сказал он. – Этот мы не сможем объехать…

      Слова донеслись до Танечки словно издалека. Гарсиа остановил машину. Он помог девушке выйти.

      – Ты пройдешь вон по той тропинке, – Гарсиа показал рукой на чуть заметную дорожку, спускающуюся вниз по склону обочины. – Я буду ждать тебя дальше, за постом, у поворота.

      Танечка кивнула.

      – Спасибо, – чуть слышно сказала она.

      – Благодарить не стоит, – рассудительно заметил Гарсиа. – До французской границы еще двести километров и мой сервис не так уж и крут. За сутки ты уже прошла больше двадцати километров, девочка.

      – Все равно спасибо, – девушка устало улыбнулась.

      Она шла медленно и поскользнулась, едва лишь вступив на скользкую тропинку…

      9.

      Человек в мягком кресле старался казаться спокойным. Но у него чуть подергивалось левое веко.

      – Поверь мне на слово, Элоиз, все это только дьявольская игра, которую затеял русский генерал Кошкин. Я уверен, что сейчас этот старик расхаживает по своей подмосковной даче, покуривает трубку и просчитывает наши ходы на два, а то и на три десятка вперед. На твоем месте я бы не лез в ловушку, а завершил дело самым простым способом…

      Заместитель министра иностранных дел Майкл Кроу замолчал. Доктор Элоиз Хартли стоял у окна.