Максим Александров

Шаманской тропой. Введение в мифическую космографию


Скачать книгу

его ветви, хотя зрелище это мгновенное, подобно сну на утренней заре.

      На острове царит никогда не прекращающаяся весна. Вечно воздух струит аромат, вечно небо распростёрто – чисто-голубое; небесная роса тихо опускается на деревья и цветы и открывает им тайну вечности.

      Нежная листва деревьев никогда не теряет своей свежести, и ярко-алые лилии никогда не увядают.

      Цветы розы, словно дух, нежно окружают ветви; повисшие плоды апельсинового дерева не носят на себе никакого отпечатка приближающейся старости.

      Ирис и дианки увенчивают озеро жёлтыми и голубыми цветами, на поверхности которого тихо покоится цветок Лотоса.

      Дни за днями птицы распевают о любви и весельи. Горе и зло там неведомы. Смерть – чужда.

      Дух этого острова ежегодно будит своим нашёптыванием спящую весну во всех странах и пробуждает её…».

      Рассказ о Пэнлай содержится в китайском трактате Ле Цзы (IV в. до н. э.):

      «К востоку от Бохая [страна на востоке – М. А.], в скольких миллиардах ли – неведомо, есть огромная пропасть, пучина, поистине бездонная. У неё не было дна, и называлась она Гуйсюй.

      В неё стекали все воды – со всех восьми сторон света, девяти пустынь и Небесной реки, а она, т. е. пучина, всё не увеличивалась и не уменьшалась. Там есть пять Гор:

      первая называлась Колесница Преемства (Даюй)

      вторая – Круглая Вершина (Юаньцзяо),

      третья – Квадратная Чаша (Фанху),

      четвёртая – Обитель Красавиц (Инчжоу),

      пятая – Приют Презревших Блага (Пэнлай).

      Окружность каждой горы сверху донизу – тридцать тысяч ли, плато на вершине – девять тысяч ли, расстояние между горами – семьдесят тысяч ли, а ведь горы считались соседями. Там все башни и террасы – из золота и нефрита, все птицы и звери – из белого шёлка, деревья из жемчуга и белых кораллов растут кущами, у цветов и плодов чудесный аромат и вкус. Кто их отведывал – не старился, не умирал. Жили там все бессмертные, мудрые. Сколько их там за день и за ночь друг к другу летало, нельзя и сосчитать…» (Ле-цзы)

      Но в китайской мифологии ещё много подобных чудесных стран со всех сторон света. Вообще мотив четырёх сторон получил там значительное развитие…

      Мироздание по «Книге гор и морей»54

      Поскольку все земли делятся на находящиеся внутри морей и за морями, логично представить мир в виде центрального квадратного материка с Мировой горой Куньлунь, окружённого морями, и внешнего концентрического материка с островами. Заморские страны описываются по сторонам света, и в каждой стороне присутствуют повторяющиеся элементы. Смысловым центром оказывается описание Предельной горы: Крайний Предел (на западе), Южный Предел, Восточный Предел, Небесный Столб северного предела. На западе и юге упоминается Квадратная гора, через которую восходит и заходит солнце; можно предположить, что во всех этих случаях речь идёт об Окружающей мировой горе (земля мыслилась квадратной).