Алекс Хелльвальд

Мотсеррат. Катарсис жертвы


Скачать книгу

разговаривал со мной, а потом вдруг перешёл на историю моей жизни. Рассказала, ведь в том не было ничего необычного. Психотерапевт задавал вопросы, я отвечала и ощущала внутри себя тень чувств, будто я шла по освещённой улице вечером и к моим ногам тянулась тень фонарного столба, узкая и прямая. Я не могла разглядеть предмет – сам столб, но тень, отбрасываемая им, дарила ощущение, что рано или поздно я дойду до него и встану в пятно света.

      Так и повелось у нас с господином врачом: разговоры о Николя, обо мне и совсем немного о пережитом пленении. Не знаю, для чего Филиппов заставил меня поехать в отпуск. Было вполне достаточно просто беседовать, как и прежде. Если такова потребность, вполне могла бы выкраивать время для ежедневных визитов. Зачем я здесь? Почему поддалась словам психотерапевта и вырядилась в Монтси, точно в карнавальный костюм? В чём фишка, загадка?

      – Вам не нравится сок?

      Перевела взор с блестящих вод на Себастьяна. В его глазах читалось любопытство, и я тут же осознала, что ради этого стоило устраивать карнавал с переодеванием. В конце концов, Филиппов прав – мне нравилось такое внимание, и я согласна потерпеть всё это до прилёта домой.

      – Сок великолепный, – отозвалась я. – Вы неплохо ориентируетесь здесь. Давно прибыли?

      – Сутки назад, но успел изучить карту территории.

      – И как вам?

      – Большая. У меня всё еще неспокойно на душе, что я буквально набросился на вас, Монтсеррат. Обычно я так не поступаю. Вижу, насколько это всё нелепо. Бежал за вами, что-то там говорил… Я предлагаю познакомиться снова, и как джентльмен давайте задам какой-нибудь глупый вопрос, чтобы начать беседу.

      – Например?

      – Банальностей произносить не хочется. Впрочем, погода восхитительная, и почему об этом прямо не сказать?

      – Да, не стоит всё держать в себе, – улыбнулась я.

      – Вы недавно прибыли сюда?

      – Вчера.

      – Я – позавчера. Мне купили сюда билет и сказали, чтобы осмотрел здешние красоты. Не представляю, куда податься, а главное – узнать, что тут самое необыкновенное.

      – Озеро.

      – Отлично, с него и начну. Вижу, с банальностью у меня не получается…

      – Смотря чего бы вы хотели.

      – Отметить праздник с кем-нибудь.

      – Праздник? Какой?

      – День хорошего настроения.

      Я невольно улыбнулась и настороженность пала. Да и как она могла долго продержаться под таким тёплым взором тёмно-зелёных глаз собеседника. Я вдруг поняла, что произошедшее с нами в холле и нескладывающийся разговор давались Себастьяну с большим трудом. Он чувствовал неловкость от моих односложных ответов, а я, словно учительница младших классов, допрашивала его у доски. Со стороны это выглядело, скорее всего, нелепо, пародийно. Пора было исправлять ситуацию.

      Глава 5. Роберт Кастильо

      Прогулочным шагом я добрёл до офисного центра. Взглянув на наручные часы, отправился в кафе – чашечка кофе скрасит ожидание.

      Войдя в двери заведения, расположился на диванчике