Киран Миллвуд Харгрейв

Девушка из чернил и звезд


Скачать книгу

Когда уходил, сгрудились все у ворот.

      – Почему?

      Пабло снова пожал плечами.

      – Ты только не говори моей маме – у нее все знамения и прочее.

      Мы почти не разговаривали уже несколько лет, но, поднимаясь по склону, я вдруг обнаружила, что молчать с Пабло так же легко, как будто годы и смерть Габо на мгновение свернулись, и мы, трое, возвращаемся домой, проведя день у моря. Я хотела сказать об этом Пабло, но увидела, какое у него серьезное лицо, и воздержалась.

      Примерно на полпути он сказал:

      – Давай-ка прибавим, уже почти стемнело.

      Солнце садилось. На каждой крыше сидело по ворону.

      После убийства их стало как будто больше, словно они множились неким образом, восполняя отсутствие людей на улицах Громеры. Я шла, опустив голову. Пылавшая золотом под ногами пыль поблекла и к тому времени, как мы дошли до дома, до моей зеленой двери, окрасилась в темно-синие тона.

      Пабло постучал, и дверь чуточку приоткрылась. В щели появилось встревоженное лицо отца. Увидев меня, он открыл дверь шире.

      – Ты где была?

      – Извини, Па. Я…

      – Даже записку не оставила. Ты хотя бы представляешь, как я беспокоился?

      – Он уезжает, – вмешался Пабло. – Губернатор. Собирается сесть на корабль и уплыть, а расхлебывать эту кашу придется нам.

      – Оно, может, и к лучшему, – сказал Па.

      Пабло покачал головой.

      – Так просто ему не отделаться. Мы должны преподать урок…

      Па многозначительно посмотрел на меня.

      – Не сейчас, ладно?

      – Вы идете со мной? – упорствовал Пабло.

      – Нет.

      – Я могу побыть одна и… – начала я.

      – Хватит, Изабелла, – отрезал Па.

      Я ответила ему сердитым взглядом. Пабло исчез, не сказав больше ни слова и оставив после себя тяжелую, каменную тишину.

      Глава 6

      Я посмотрела в потолок. Что-то было не так, что-то изменилось, но к лучшему или к худшему? Рассвет уже закрался в комнату, окрашивая желтым глиняные стены. Воздух как будто сгустился и облегал меня горячей, липкой простыней. Тишина стояла полная, даже слишком, и в ней висел непонятный запах, похожий на тот, что шел от пригоревшей каши, только более резкий.

      Пеп сидел в дальнем углу комнаты и вздрогнул, когда я поднялась и протянула руку, чтобы его погладить. Шерстка встала дыбом, хвост распушился, как будто он готовился к драке.

      – Пеп? – позвала я осторожно, но кот зашипел и метнулся под кровать Габо. Как была, в пижаме, я вышла из комнаты.

      Па с усталым видом сидел за столом, потирая глаза.

      – Привет, – голос после сна прозвучал хрипло. – Что-то не то с Пепом. Как будто чем-то напуган. Или на меня сердится.

      – С Мисс Ла то же самое, – Па кивнул в сторону кухни. Наша курица отчаянно била крыльями по стенкам клетушки.

      – Ей вечно что-то не нравится.

      – Нет, – Па с обеспокоенным видом покачал головой. – Их что-то пугает.

      Я оглядела кухню. На полу у задней двери валялись перья, а внизу самой двери виднелись царапины, словно Пеп