Томас Прест

Кровавый праздник


Скачать книгу

обратно.

      – Я готов, – ответил мистер Маршдел.

      Свечи были не нужны, так как в безоблачном небе сияла луна, а особняк имел много окон. Обе спальные находились в разных концах коридора – довольно широкого и длинного – но звук тревоги без помех дошел бы из одной комнаты в другую. Генри и мистеру Маршделу потребовалось пара минут, чтобы добраться до античной спальной, где висел портрет. При свете полной луны мужчина, изображенный на картине, казался потрясающе живым и устрашающим.

      Этот эффект подчеркивало и то, что остальная часть комнаты не была освещена ночным светилом, лучи которого вливались в окна коридора и через дверной проем попадали прямо на портрет. Мистер Маршдел приложил кусок ткани к холсту, и им хватило одного лишь взгляда, чтобы заметить поразительное сходство между обрывком рукава и фрагментом картины.

      – О, великий Бог! – воскликнул Генри. – Один и тот же узор.

      Мистер Маршдел вздрогнул и выронил обрывок одежды.

      – Этот факт поколебал даже ваш скептицизм, – печально подытожил Генри.

      – Мой разум не может объяснить его.

      – Я хочу рассказать вам легенду, связанную с этим портретом. Мне не известно, насколько вы знакомы с историей семейства Баннервортов, но этот человек – один из моих предков. Я бы даже сказал, один из великих предков. Совершив самоубийство, он был похоронен в своей лучшей одежде.

      – Вы уверены в этом?

      – Абсолютно.

      – Меня смущает то обстоятельство, что каждый момент этой странной истории все больше подтверждает ужасную догадку о вампире. Как бы мы не уклонялись от нее, она вновь и вновь предъявляет себя нашему вниманию.

      После нескольких секунд напряженного молчания юноша повернулся к мистеру Маршделу, чтобы рассказать ему о чем-то. В тот же миг из парка прямо под балконом послышались звуки осторожных шагов. От ужаса и неожиданности Генри почувствовал слабость в ногах. Он прислонился к стене для опоры и прошептал, едва произнося слова:

      – Вампир! Вампир! О Боже! Он вернулся!

      – Пусть же небеса вдохновят нас на большее, чем просто храбрость смертных, – вскричал мистер Маршдел и, открыв окно эркера, выбежал на балкон.

      Генри, овладев собой, последовал за ним. Как только он достиг ограждения, Маршдел прошептал ему, указывая вниз рукой:

      – Там кто-то прячется!

      – Где? Где?

      – Среди лавров. Давайте, я выстрелю наугад, а затем мы спустимся и посмотрим.

      – Подождите, – донесся голос снизу. – Я умоляю, не стреляйте.

      – Это голос мистера Чиллингворта, – воскликнул Генри.

      – Да, это и есть мистер Чиллингворт собственной персоной, – ответил доктор, выбираясь из лавровых кустов.

      – Какого черта?! – сердито рявкнул Маршдел.

      – Просто я решил провести ночь в вашем парке – в надежде поймать вампира. Ради этого мне даже пришлось перелезть через ворота.

      – Но почему же вы не рассказали мне о вашем плане? – возмутился Генри.

      – Мой друг, я принял это решение лишь полтора