Томас Прест

Кровавый праздник


Скачать книгу

оставались бы безнаказанными.

      – Если мы сейчас зажжем свечу, нас могут заметить, – сказал Генри. – В церкви много окон.

      – Я так не думаю, – ответил мистер Чиллингворт. – Особенно если я поднесу зажженную спичку к полу.

      – Да, без света мы не сможем открыть люк, ведущий в склеп.

      Генри повел их к огороженному месту, которое принадлежало семейству Баннервортов.

      – Когда вы в последний раз открывали склеп? – спросил Маршдел.

      – Десять месяцев назад на похоронах отца, – ответил Генри.

      – Тогда винты еще не успели заржаветь.

      – Оцените мои спички, – сказал мистер Чиллингворт.

      Пол озарило ровное и чистое сияние. Спичка горела не меньше минуты, и Генри, воспользовавшись этим кратким моментом, успел вставить ключ в скважину замка. Головки винтов были хорошо видны на поверхности люка.

      – Думаю, мы можем обойтись теперь без света, – произнес юноша. – Я запомнил, где находятся винты.

      – А вы сможете их открутить?

      – Да. К тому же их только четыре.

      – Ну давайте, попробуйте.

      К счастью, винты специально создавались для того, чтобы их при необходимости можно было выкручивать. Они имели крупные головки, с глубокими канавками для отвертки. Генри без труда нащупывал их пальцами и выкручивал винты один за другим. Света не потребовалось. Юноше хватало тусклого сияния небес.

      – Мистер Чиллингворт, – прошептал он дрожащим голосом. – Не могли бы вы зажечь еще одну спичку. Я выкрутил винты, и теперь мне надо вытащить их из отверстий.

      – Пожалуйста, – ответил доктор.

      В тот же миг пространство перед ними озарилось ярким светом. Генри вытащил винты из гнезд и для большей надежности положил их в карман, поскольку он хотел впоследствии вернуть все на свои места. Никто не должен был догадаться о том, что склеп тайно открывали для какой-то неведомой цели.

      – Мы можем спускаться, – произнес юноша. – Путь в склеп свободен. И да поможет нам Бог.

      Пока они медленно шли по ступеням, ведущим вниз, Джордж тихо прошептал:

      – Если бы кто-то сказал мне, что мы ночью отправимся в склеп для осмотра мертвого тела, пролежавшего в гробу сто лет, да еще к тому же принадлежащего вампиру, я назвал бы такую идею самой абсурдной из всех, какие только приходили в головы людей.

      – Мы просто рабы обстоятельств, – ответил Маршдел, – и не можем зарекаться от каких-либо дел. То, что кажется нам неприемлемым или даже вовсе невозможным в определенное время, в другой момент становится единственным способом действий, открытым для нас.

      Они спустились в склеп, пол которого был выложен красными плитами, хорошо подогнанными друг под друга. Помещение оказался небольшим, о чем и говорил им Генри. Некоторые из комнат в особняке Баннервортов были намного больше, чем это пристанище для мертвых. В воздухе чувствовались зловоние и сырость, но запах не был таким отвратительным, как они ожидали, хотя с момента погребения одного из последних обитателей склепа прошло уже много месяцев.

      – Теперь