себя по животу. Как разительно он отличается от Саймона – тот высокий, худощавый, длинноногий, потрясающе выглядит в строгом костюме и комично – в шортах.
«Могу поспорить, он никогда в жизни не работал руками», – раздраженно сказал Мэтт после их первой встречи. Тогда он привез домой Кейти, а Саймон открыл им дверь. «Может, ему и не нужно было», – ответила я и тут же пожалела о сказанном. Мэтт умница. Может, он не так образован, как Саймон, но не дурак. Он закончил бы колледж, если бы не я.
Я несу Саймону чай. Он уже оделся: голубая рубашка, синие брюки. Пиджак еще в шкафу. Галстук он не носит, благо в «Телеграф» все одеваются как хотят, но Саймон все равно предпочитает деловой стиль, он не из тех, кто пойдет на работу в джинсах. Я смотрю на часы и отправляюсь в ванную, надеясь, что мне хватит горячей воды. Удается только ополоснуться – вода вскоре заканчивается.
Я уже вытираюсь, когда кто-то стучит в дверь.
– Я уже почти готова!
– Это я. Мне пора.
– Да ты что?! – Я открываю дверь, обмотавшись полотенцем. – Я думала, мы вместе поедем.
– Я же говорил, что мне сегодня нужно на работу пораньше. – Саймон меня целует.
– Я буду готова через десять минут.
– Прости, мне правда нужно бежать. Я тебе позже перезвоню.
Он спускается на первый этаж, а я вытираюсь, злясь на себя за то, что расстроилась. Ну и что, что мы вместе не пройдемся до станции метро? Почему же я реагирую, как девчонка-подросток, которая втрескалась по уши в капитана футбольной команды, а он отказался идти с ней на свидание?
Раньше Саймон работал посменно – то ранним утром, то поздним вечером – и иногда дежурил по выходным, но пару месяцев назад, в начале августа, ему установили в редакции обычный график, предполагавший работу в новостном отделе с понедельника по пятницу. Я думала, он будет доволен, но вместо того, чтобы наслаждаться возможностью проводить вечера вместе, Саймон приходит домой удрученный и несчастный.
«Не люблю перемены в жизни», – объяснил он мне.
«Так попроси их перевести тебя на прежний график».
«Ничего не получится. – По его тону было понятно, насколько он разочарован. – Ты не понимаешь…».
И Саймон был прав. Я не понимала этого. Как и теперь не понимала, почему он не может подождать нас с Кейти десять минут.
– Удачи! – кричит он Кейти, направляясь к выходу. – Срази их наповал!
– Волнуешься? – спрашиваю я, когда мы идем к станции метро.
Она молчит – и такого ответа мне достаточно. Кейти прижимает к себе папку с десятком фотографий, стоивших целое состояние. На каждом снимке Кейти в другом наряде и с другим выражением лица, но на всех она прекрасна. Саймон оплатил ей фотосессию в подарок на восемнадцатилетие, и, по-моему, я еще никогда не видела ее такой счастливой.
– Не уверена, что смогу справиться с очередным отказом, – тихо говорит она.
Я вздыхаю.
– Это нелегкое дело, Кейти. Боюсь, тебе не раз еще придется выслушивать отказы.
– Вот спасибо. Приятно, что собственная мать верит в меня. –