Анна Анакина

Остров Пустоты. Фэнтези


Скачать книгу

нужен эльвийский голубь, – без предисловий произнёс совсем нежеланный, хотя и ожидаемый гость.

      – Да, да. Конечно. Уже всё готово, – часто закивал управляющий портом и, обернувшись к дверям за своей спиной, крикнул: – Юзеф! – Не подождав и пары секунд, вновь ещё громче позвал: – Юзеф! Где ты там?! Уснул, что ли?! – повернувшись к не пожелавшему представиться человеку в плаще, продолжая услужливо кивать, добавил: – Сейчас, сейчас.

      В дверь просунулась взлохмаченная белобрысая голова мальчишки лет одиннадцати – двенадцати:

      – Пап, ты меня звал? – заметив посетителя, Юзеф вошёл в кабинет и, пригладив волосы, чуть поклонившись, поздоровался.

      – Принеси голубей, да не наших, а Эльвийских.

      – И ваших тоже, – добавил посетитель.

      – Слышал? – кивнул управляющий портом сыну.

      – Ага, – сказав, мальчик быстро скрылся в дверях. Через минуту он, запыхавшись, вбежал с двумя клетками. В каждой сидело по пять голубей. – Вот, – поставил он на стол отцу одну клетку, – это эльвильские, а это – наши, – указал на вторую у себя в руке.

      Незнакомец внимательно посмотрел на голубей в первой клетке.

      – Давно они у вас? – спросил он.

      – Нет, – отрицательно замотал головой управляющий портом, попутно утирая лицо. – Третьего дня доставили.

      – Сытые?

      – Да, – ответил Юзеф. – Я их утром кормил.

      – Хорошо, – приоткрыв клетку, нежеланный визитёр достал понравившегося голубя.

      Управляющий портом, торопясь, выдвинул верхний ящик стола и трясущимися руками подал несколько небольших цилиндрических контейнеров для писем, изготовленных из кожи. Посетитель, спокойно взяв одну капсулу, вставил послание и, закрепив на ноге голубя, подошёл к окну. Открыв, выпустил почтовика на волю. Немного постоял, наблюдая за его недолгим кружением в небе, словно выискивающим нужное направление, затем, проводив птицу взглядом, вернулся к столу и подал письмо:

      – Это с посыльным сегодня же в Эльвиль, – затем извлёк из-под плаща ещё одно письмо. – Это в Польён, под усиленной охраной.

      Управляющий портом, продолжая кивать и утирать раскрасневшееся лицо платком, взял письма и положил на стол.

      – А это, – посетитель подал третье письмо, – в Иссекерию Наместнику.

      – Хорошо, – ответил управляющий, взяв и его, присовокупил к первым двум.

      Посетитель повернулся к Юзефу и, указав на парочку голубей в клетке, которую тот держал в руке, сказал:

      – Этих мне с собой и зерна.

      – Ага, – кивнул Юзеф и, подхватив обе клетки, выбежал из кабинета.

      – В порту есть чужой?

      – Да, – кивнул управляющий, чуть передёрнувшись, видимо, вспомнив посетителя с синей кожей, оставившего неприятные воспоминания. – Вчера прибыл. Он ждёт вас на окраине посёлка, у вдовы Марийки. Она совсем слепая, так что не сможет никому ничего рассказать. Юзеф вас проводит к ней.

      – Слепая,