Александр Вампилов

Утиная охота (сборник)


Скачать книгу

ректор.

      Веселый. Оригинально.

      Красавица. По какому случаю?

      Строгая. В частности, ни по какому. Просто. Как правило, раз в семестр он нас навещает… Я не знаю, но мне кажется, надо его пригласить.

      Букин. А кто против? (Поднимается.)

      Комсорг. Сидите, жених. Я все сделаю. (Уходит.)

      Маша (Строгой). Садись, Алла. Гостем будешь.

      Красавица. Садись сюда.

      Строгая. Нет, что вы, девочки…

      Голоса. Давай, давай. Присаживайся.

Гомыра дремлет.

      Строгая. Я не знаю, я даже не думала… Но, как член студсовета… (Садится.)

      Букин. Итак, на свадьбе будет ректор. (Маше.) Ты рада?

      Маша. Еще бы. Вот уж повеселимся.

      Красавица. Колесов, видимо, уже не придет. Но это даже к лучшему.

      Веселый (ревнует). Странно. То вам жалко, что его нет, то опять хорошо, что его нет. Странно и таинственно… (Всем.) Ну, так как же, споем мы или нет? Романсик, а, какой-нибудь оригинальный?

      Букин. Нет, никаких романсов. Есть пожелание что-нибудь повеселее. (Поднимается.) Одну минуточку… Предлагаю кое-что сверх программы. Новое в свадебном репертуаре. Букин прощается с Букиным. Минутку… (Усаживает на свое место полуспящего Гомыру.) Не похож, но дело не в этом. Представьте себе, что это Букин. То есть что я сижу на месте и никуда не ушел. (Идет к противоположному концу стола.)

      Строгая (с подозрением). Интересно…

      Букин (со стаканом в руке). Дамы и товарищи! Друзья! Букина я знаю неплохо. Лично я знаком с ним вот уже двадцать четыре года. Если всю водку, которую мы с ним выпили вместе, поставить сейчас на стол, то, уверяю вас, мы пили бы здесь не один день и не два.

      Веселый. Оригинально.

      Букин. Я его прекрасно знаю. Он был веселый парень, честное слово, я никак не думал, что в ближайшее время ему взбредет в голову жениться. Этой глупости я от него просто не ожидал.

      Строгая. Балаган.

      Букин. Завтра же он выйдет на улицу, увидит там много красивых девушек, ему станет грустно, и он поймет, какой он дурак.

      Веселый. Тоже оригинально.

Смех.

      Строгая. Послушайте, это же не свадьба, это… я даже не знаю…

      Гомыра (внезапно очнулся. Маше). Женщина… Там одни медведи. Одни только белые медведи…

      Маша (Букину). Хватит. Убери от меня это чучело. И садись на свое место. Пока не поздно.

      Букин. Ты хотела, чтобы было весело.

      Маша. Теперь уж слишком весело.

      Красавица (Букину). Нет, продолжайте, это интересно.

      Веселый. Давай дальше, это оригинально.

      Букин. Одним словом, с Букиным все кончено. Пропащий он человек. На наших глазах он отправился в самый дальний и, я бы сказал, в самый рискованный маршрут… Подогнал ремни, сориентировался по азимуту – и привет! Курс – на семейную жизнь. Прощай, старина Букин! Счастливого тебе пути, и пусть лямки не режут тебе плечи. Горько!

Смех.

      Гомыра (поднимается). Вася! Друг!.. Все хорошо. Отлично. (Мрачно.) Но в этом деле замешана женщина.

      Маша (Букину). Послушай,