Raymond Evelyn

The Sun Maid: A Story of Fort Dearborn


Скачать книгу

and exhausting both herself and her unconscious rider. More than that, Black Partridge had a will stronger than hers and it conquered.

      “Well, I did ride a long, long way, didn’t I? Feather-man, did you put Kitty on the nice cool grass? Will you give Kitty another drink of water? I guess I’m pretty tired, ain’t I?”

      These words recalled the White Pelican’s attention to his charge.

      “Ugh! It’s a wonder you’re alive.”

      “Is it? I rode till I got so sleepy I couldn’t see. The sky kept whirling and whirling, and the sun did come right down into my face. And I got so twisted up I couldn’t breathe. I guess – I guess I don’t much love that Osceolo. He said it would be fun, and it was – a while. But he didn’t come, too, and – I’m glad I’m here now. Who’s that walking? Oh! my own Black Partridge, the nicest Feather-man there is!”

      The Sun Maid sat up and lifted her arms to be taken, while she bestowed upon the chief one of her sweetest smiles. But he received it gravely, and regarded the child in her new Indian dress with critical scrutiny. Who had thus clothed her he could not surmise, for too short a time had elapsed since he had taken her to his village for his sister to prepare these well-fitting garments. Finally, superstition began to influence him also, as it had influenced the weaker-minded people at Muck-otey-pokee, as he spoke to the White Pelican, rather than to the child.

      “Place her upon the Snowbird. They belong to each other, though I know not how they found one another.”

      “Osceolo,” answered the younger brave, tersely.

      “Humph! Then there’s more of black spirits than white in this affair. However, I have spoken. Place the Sun Maid on the Snowbird’s back.”

      Kitty would have objected and strongly; but there was something so unusually stern in the elder warrior’s face and so full of hatred in that of the younger that she was bewildered and wisely kept silence.

      Having made a comfortable saddle out of the long blanket, they seated her again upon the white mare’s back, and each on either side, they led her slowly toward Muck-otey-pokee. But the little one had again fallen asleep long before they reached it, and now there could have been no gentler mount for so helpless a rider than this suddenly tamed White Snowbird.

      At the entrance to the village Wahneenah met them. She had again put on her mourning garb, and her hair was unplaited, while the lines of her face had deepened perceptibly. She had lamented to Katasha:

      “The Great Spirit sent me back my lost ones in the form of the Sun Maid, and because of my own carelessness and sternness He has recalled her. Now is our separation complete, and not even in the Unknown Land shall I find them again.”

      But the One-Who-Knows had answered, impatiently:

      “Leave be. Whatever is must happen. The child is safe. Nothing can harm her. Has she not the three gifts? The White Necklace from the shore of the Sea-without-end?1 The White Bow from the eternal north? and the White Snowbird, into which entered the white soul of a blameless virgin? Have I not clothed her with the garb of our people? You are a fool, Wahneenah. Go hide in your wigwam, and keep silence.”

      This was good advice, but Wahneenah couldn’t take it. She was too human, too motherly, and under all her superstition, too sure of the Sun Maid’s real flesh-and-blood existence to be easily comforted. So she went, instead, to the outskirts of the settlement to watch for what might be coming of good or ill. And so she came all the sooner to find her lost darling, and she vowed within herself that never again, so long as her own life should last, would she lose sight of that precious golden head.

      “My Girl-Child! My White Papoose, Beloved! Found again! But how could you?”

      “I did get runned away with myself this time, nice Other Mother. Don’t look at Kitty that way. Kitty is very hungry. Nice Black Partridge Feather-man did find me, riding and riding and riding. The pretty Snowbird had lots of wings, I guess, for she flew and flew and flew. But I didn’t see Osceolo. He couldn’t have come, could he? I thought he was coming, too, when he clapped his hands and shooed me off so fast. Where is he?”

      That was what several were desirous to learn. The affair had turned out much better than might have been expected, but there would be a day of reckoning for the village torment when he and its chief should chance to meet.

      Knowing this, Osceolo remained in hiding for some time. Until, indeed, his curiosity got the better of his discretion. This happened when the Man-Who-Kills came stealing to his retreat and begged his assistance.

      “I want you to take my white boy-captive and lead him to the tepee of the Woman-Who-Mourns. My wife Sorah will not have him in her wigwam. She says that from the moment that other white child, the Sun Maid, came to the lodge of Wahneenah, there has been trouble without end, even though all the three charms against evil have been bestowed upon her. There are no charms for this dark boy, but there’s always trouble enough (where Sorah is). He’s so worn and unhappy, he’ll make no objection, but will follow like a dog. He neither speaks nor sleeps nor eats. I have no use for a fool, I. You do it, Osceolo, and you’ll see what I will give you in reward! Also, if the Woman-Who-Mourns has lost the Sun Maid, maybe this Dark-Eye will be a better stayer.”

      “But what will you give me, Man-Who-Kills? I – I think I’d rather not meddle any more with the family of my chief.”

      “Ugh! Are a coward, eh? Never mind. There are other lads at Muck-otey-pokee, and plenty of plunder in my wigwam.”

      “All right. Come along, Dark-Eye. Might as well be Dark-Brow, too, for he looks like a night without stars. What will you do with his horse, Man-Who-Kills?”

      “Let you ride it for me, sometimes.”

      “I can do it”; and without further delay, leading the utterly passive and disheartened Gaspar, the Indian lad set off for Wahneenah’s home. The captive had no expectation of anything but the most dreadful fate, and his tired brain reeled at the remembrance of what he might yet undergo. Yet, what use to resist?

      Meanwhile, Osceolo, confident that all the braves whom he need fear were still absent from the village, started his charge along the trail at a rapid pace, and reached the wigwam of the Woman-Who-Mourns at the very moment when Black Partridge, White Pelican, and the Sun Maid came riding to it from the prairie.

      She was alive, then! She was, in truth, a “spirit”! His mischievousness had had no power to harm her, she was exempt from any ill that might befall another, she had come back to – How could such an innocent-appearing creature punish one who had so misled her?

      He had no time to guess. For the child had caught sight of the stupid lad he was leading, and with a cry of ecstacy had sprung from the Snowbird and landed plump upon the prisoner’s shoulders.

      “Gaspar! My Gaspar, my Gaspar! Mine, mine, mine!”

      It was a transformation scene. The white boy had staggered under the unexpected assault of his old playmate, but he had instantly recognized her. With a cry as full of joy as her own, he clasped her close, and showered his kisses on her upturned face.

      “Kitty! why, Kitty! You aren’t dead, then? You are not hurt? And we thought – oh, Kitty, Kitty, Kitty!”

      Clinging to each other, they slipped to the ground, too absorbed in themselves to notice anything else; while Osceolo watched them in almost equal absorption.

      But he was roused sooner than they. A hand fell on his shoulder. A hand whose touch could be as gentle as a woman’s, but was now like a steel band crushing the very bones.

      “Osceolo!”

      “Yes, Black Partridge,” quavered the terrified lad.

      “You will come to my tepee. Alone!”

      CHAPTER VII.

      A THREEFOLD CORD IS STRONGEST

      “She is a spirit. I know that nothing can harm her. Yet many things can harm me. I have no desire to suffer any further anxiety. Therefore – this. My Girl-Child, my White Papoose, come here.”

      The