have been of recent years many observant gleaners in these fruitful Lancashire fields. Waugh, Brierley, Oliver Ormerod, Samuel Laycock, Miss Lahee, J. T. Staton, Trafford Clegg and other writers have done much to illustrate the character and habits of the people of the County Palatine in their Sketches, Stories and Songs. We owe ungrudging thanks to the writers in the vernacular for the treasures with which, during the last thirty or forty years, they have adorned our Lancashire literature; for the rich legacy they have left us; for having taught us so much of homely wisdom in the quaint tongue of our people, and opened up to us in wider measure than we previously knew, the bright commonsense and humour that are enshrined in their hearts.
They have illustrated for us the various phases, both in speech and thought, of a virile and otherwise important section of the people that go to make up the inhabitants of this Island of ours. They have exhibited the genuine homeliness and simplicity of the people of the county, as well as their native shrewdness and strength of character; their kindliness of heart, their natural insight and aptitude; their characteristic humour – for the gracious gift of humour is theirs in a remarkable degree – their flashes of wit and repartee; their peccadilloes and graver faults, as well as their many admirable virtues; their strenuous working lives, and their abandonment to play as occasion serves – for it is a marked feature of Lancashire people that they work hard and play hard.
They have shown us, also, how rich in resource is the dialect of the county, compacting and crystallizing its phrases and proverbs, and have proved how capable it is of giving expression to the natural affections. It is only of comparatively recent years that we have been able to appreciate the wealth of the dialect in these respects. All the material was in existence before, but it needed the cunning hand of the master to make literature of it; to weave up the warp and woof, and present them to us in an embodied form.
A good deal of the humour of our Lancashire writers is of the rollicking kind, no doubt. It does not always belong to the school of high culture. But, on the other hand, we have got the characters true to the life, and he is a fastidious critic, or worse, who would prefer a counterfeit presentment to the genuine portrait.
The subject of Lancashire character, or, indeed, of any peculiarities of local and provincial character in general, with its manifestations either of pathos or humour, may not be one of very great profundity. That is not any part of the claim we make. It may even be considered trivial by some. Those, however, who take such a view, if there be any such, are surely lacking in breadth of vision. To do what we propose is to come nearer to the hearts of the people and their ways of thinking than is possible in the higher and broader flights of the more general historian. And, indeed, the work of the humble gleaner often assists the more ambitious and dignified chronicler in his labours to depict the greater personages and events in the history of his country. The ways of thinking of the people, and also the subject-matter of their thoughts, may be good, or they may be commonplace, or they may be mean, but to enter into their thoughts so as to get at their spirit, helps at least to an understanding of them.
Admitting for a moment the triviality of the subject, we cannot always be sitting like Jove on the heights of Olympus; and even when in loftier mood we do emulate the high emprizes of the gods, we are fain to descend at times – and there is true wisdom in so descending – to refresh ourselves with a touch of Mother Earth – to seek in the vale below that necessary relaxation from the strain and stress of high thinking.
When all is said that can be said, a collection of this kind is a contribution to an important branch of folk-lore and folkspeech, and in that respect, if in no other, should be widely acceptable.
It is not, of course, pretended that all the anecdotes here given are new. Some of them are "chestnuts" I am aware – though chestnuts are generally good or they would not deserve to be chestnuts – but they illustrate certain traits of character, and that is a sufficient reason for reproducing them. Neither are we prepared to vouch for the absolute truth of all the stories. Some of them, either in whole or in part, are probably due to an effort of the imagination. In that sense they are true, and certainly they are each characteristic of individuals whom we all know, and who, from our experience of their eccentricities, might safely be set down as the actors in them.
Notwithstanding all that has been done by the writers already named, there is great abundance of good things still ungarnered, in the way of racy anecdotes, wise apothegms, and striking sayings, all too good to be lost – as indeed may be their fate unless pains are taken to record them in permanent form. Even the ludicrous conclusions and remarks of the half-witted – those of whom it is said in the vernacular that "they have a slate off and one slithering," – are often sufficiently striking or amusing to be worth putting on record.
"The clouted shoe hath oft-times craft in't," as says the rustic proverb.
We have it on the authority of Shakespeare that a jest's prosperity lies in the ear of him that hears it. This is generally so, and especially in those instances where the jest, or the story, is clothed in dialect, and depends for a full appreciation on a knowledge by the listener of the peculiar characteristics of those from whom it emanates. For this reason it is doubtful whether, say, the people of the southern portion of our Island are able to enter into, so as to fully enjoy, our more northerly humour; just as we of the north may not be able to thoroughly enjoy theirs. Antipathy, also, to a particular form and mode of spelling and pronunciation intervenes to prevent full enjoyment on both sides. For this reason the writers in dialect are placed at a disadvantage as regards the extent of their audience. Most of their best things are caviere to the general, or, rather, to the particular.
In a letter to a Rossendale friend, John Collier has an interesting reference to the dialect and the extent to which it is used. In this letter the writer offers an apology for, or rather a defence of, his "Tummus and Meary" against certain strictures that had been passed upon it on account of its broad Lancashire speech.
He says: "I am obliged to you for a peep at your friend Mr Heape's ingenious letter. When you write, please to return him my compliments, and thanks for his kind remembrance of me; and hint to him that I do not think our country exposed at all by my view of the Lancashire Dialect: but think it commendable, rather than a defect, that Lancashire in general, and Rossendale in particular, retain so much of the speech of their ancestors. For why should the people of Saxony, and the Silesians be commended for speaking the Teutonic or old German, and the Welsh be so proud (and by many authors commended too) for retaining so much of their old British, and we in these parts laughed at for adhering to the speech of our ancestors? For my part I do not see any reason for it, but think it praiseworthy: and am always well pleased when I think at the Rossendale man's answer, who being asked where he wunned, said, 'I wun at th' riggin o' th' Woard, at th' riggin o' th' Woard, for th' Weter o' th' tone Yeeosing faws into th' Yeeost, on th' tother into th' West Seeo.'"
Curiously enough, the dialect in "Tim Bobbin's" day was considered as too plebeian in character to deserve notice. It was looked upon simply as the vulgar speech of the common people, and altogether unworthy of attention and study by better-instructed mortals. Even well into the present century, dialect in general was not held in estimation for any useful purpose, and it is only in comparatively recent years that its value as an aid to the study of racial history has been recognised.
It may be admitted that Collier, in his celebrated sketch, is sometimes so broadly coarse as to shock even a taste which is not fastidious; but allowances must be made for him in his efforts at the truthful portraiture of the characters as he knew or conceived them.
In the fifties, when I was a young fellow of twenty or thereabouts, I was personally acquainted with Oliver Ormerod, the author of "A Rachde Felley's Visit to th' Greyt Eggshibishun." He was a smart, dapper, hard-headed Lancashire business man, of medium height, inclining to be stout; clean and bright in appearance, and gentlemanly in his manners. At that time he had written and published his "Rachde Felley," but though we often conversed on the characteristics of the people of East and South Lancashire – a subject with which he was well familiar – he never mentioned to me the circumstance of his being the author of the amusing sketch, which was published anonymously. I rather think that it was but few even of his intimate friends in his native town of Rochdale who knew or suspected at first that he was the author of that clever and amusing brochure.
Possibly he feared