not an elderly man, as from Isabel’s description the older brother must be.
“And it cannot be the younger,” I thought, “as he is crippled, and this man walks quite easily.”
He thanked me, and passing me, again raising his hat, walked quickly along the road, down which I was about to retrace my steps.
I waited a moment or two, and then followed him at a more leisurely pace. But I had not gone more than a hundred yards or so when I saw again his figure emerging from the gloom before me. In spite of myself I felt a little afraid. The modern ghost is so very material and commonplace in appearance, by all accounts, that one may easily mistake it for a real flesh and blood personality.
“Can this path be haunted?” I asked myself, and as the stranger came nearer I involuntarily shrank up a little towards the wall.
But as he was passing, the cheerful tones of his voice dispelled my misgivings. He made an almost imperceptible pause in his quick pace, exclaiming —
“I have found it! So sorry to have troubled you!” then hurried on, doubtless to enter the grounds at the same spot whence he had emerged, and where my common-sense told me there must be a door of some kind.
“I shall make Isabel come this way to-morrow to look for it,” I said to myself, and I hurried home, eager to relate to her my exciting adventure.
She was looking out for me, walking up and down the drive.
“I could have come with you if you had waited five minutes. Papa only wanted me for a moment or two, after all. It is rather too dark for you to be out alone, and I didn’t know which way you had gone,” she said.
“O Isabel!” I exclaimed. “Something so interesting has happened;” and I quickly related the incident, my friend listening attentively.
“Was it a Grey or a ghost?” I ended up half jokingly, but Isabel’s face was full of grave consideration.
“I never heard of a ghost in or about the Grim House,” she said seriously. “But still less can I think it was one of the Grey brothers. The elder one is quite old-looking, peculiarly worn and haggard, and the other, as I have told you, though he has a sweet, calm face, is an unmistakable cripple. He walks very slowly, and generally with a crutch.”
“It is very mysterious, then,” I replied, “though I shall not feel satisfied that it was not the elder brother till I have seen him for myself on Sunday. Do let me sit where I can have a good view of them, Isabel. I promise you I will peep at them most discreetly.”
Isabel smiled, but seemed nevertheless a little disapproving.
“I hope they won’t occupy your thoughts during the whole of church-time,” she said.
“No, no,” I replied. “Of course I wouldn’t let it be so. Though naturally what has happened this evening makes me more anxious than ever to see them.”
Fortunately for my peace of mind, this day was already Friday. I had not, therefore, long to wait. Millflowers church still belonged to the old order of things. There were two or three square pews, cushioned and curtained, for the “upper ten” of the village, one of which, of course, was appropriated to the Manor-house, and another to Grimsthorpe; and Isabel kindly arranged, not without some conscientious scruples, I fear, however, that I should occupy the corner whence the melancholy quartette could best be seen. She made a little plan of the church and the pews the evening before, for my benefit.
But without anything of this kind – almost, I think, without having been on the look-out for the denizens of the Grim House at all – they would, it seems to me, at once have attracted my attention. Indeed, at the first moment, I felt surprised that every one in the church did not turn round to look at them, forgetting the many years – years more than my whole existence – during which the solemn little procession of the four sad-faced people had, Sunday after Sunday, made their way up the aisle to the gloomy old pew. No – sad I can scarcely call them all, without making one exception. The face of the younger brother was, as Isabel had said, not only sweet, but calm and peaceful in expression, though he appeared pathetically delicate, with large soft eyes and almost colourless complexion.
“He is not the guilty one, if guilty one there is,” I decided. “He is not the cause of the family unhappiness and isolation. I should say he is a sort of saint, happy to bear for the sake of others.”
Then my eyes turned to the elder brother. The sisters I had already glanced at, and found them exactly what I had expected from Isabel’s description – refined, rather insignificant-looking, inexpressibly melancholy; but the face of the senior of the party was in a sense the most interesting of all. He was evidently a strong man, well-made and originally powerful. But his frame was prematurely bent, the lines of his fine features were worn and furrowed. It was a good face, but the expression had become almost fiercely defiant and hard.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.