Бертрис Смолл

Розамунда, любовница короля


Скачать книгу

ваше величество. Она моя няня и вырастила меня. А теперь оставила мужа, чтобы поехать со мной, – пояснила Розамунда. – И до смерти моего Хью, упокой Господи его безгрешную душу, я не знала о его намерениях отдать меня под защиту короля. Но он сделал это, чтобы помешать моему дяде Генри выдать меня замуж за своего пятилетнего сына и украсть Фрайарсгейт. Дядя Генри мечтал его заполучить с самой смерти моих родителей и брата, когда я в три года осталась сиротой. Дядя выдал меня за своего старшего сына, но тот умер от пятнистой болезни. Потом он устроил мой брак с Хью Кэботом, потому что я все еще была совсем ребенком, а Хью – уже стариком. Генри решил, что так я останусь невинной и сохраню себя для его второго сына, который в то время даже не родился. Но Хью был благородным человеком и как мой муж имел полное право позаботиться о моем будущем. Поэтому и послал меня к королю, чтобы защитить.

      Все это Розамунда выпалила на едином дыхании. Королева тихо рассмеялась.

      – Но ты жалеешь об этом, не так ли, дитя мое? Все же мы исполним желание твоего мужа и убережем тебя от этого человека, а со временем найдем жениха, достойного тебя, Розамунда Болтон. Так что же все-таки с тобой делать?

      – Не знаю, ваше величество, – уныло повторила Розамунда.

      – Ты слишком взрослая, чтобы сидеть с Мэри в детской. Похоже, ты ровесница Маргарет. Сколько тебе лет, Розамунда?

      – Исполнилось тринадцать в апреле, мадам.

      – Значит, ты на шесть месяцев старше Маргарет. Она королева Шотландии, поскольку помолвлена с королем Яковом. Можно пока поместить тебя к ней. Следующим летом она выйдет замуж, и тогда, возможно, войны между нами прекратятся, – размышляла королева. – Да, я отдам тебя в компаньонки Маргарет и Екатерине, вдове моего сына. Вы все примерно одного возраста. Принцесса Екатерина!

      Она поманила к себе девушку. Та поднялась с места и, поспешив на зов, низко присела.

      – Si, мадам?

      – Екатерина, это леди Розамунда. Она станет компаньонкой вам и королеве Маргарет. Вы меня поняли?

      – Si, мадам, поняла, – ответствовала семнадцатилетняя Екатерина Арагонская.

      – Отведите ее к Маргарет и передайте мои пожелания.

      – Si, мадам, – повторила принцесса.

      – Нужно говорить «yes», Екатерина, – устало поправила королева. – Вы должны объясняться по-английски, дитя мое. Когда-нибудь вам предстоит стать королевой Англии.

      – Я думала, ее муж…

      Розамунда осеклась при виде исказившегося горем лица королевы.

      – Мы надеемся, – выговорила она наконец, – что Екатерина обвенчается с нашим вторым сыном и наследником, принцем Генрихом.

      Фрейлина вложила в руку королевы кубок с вином и велела:

      – Идите, девушки. Королева утомилась. Нелегко в ее годы вы́носить новую жизнь. Она нуждается в отдыхе.

      – Да, – кивнула Элизабет. – Можете идти, Розамунда Болтон. Добро пожаловать в наш дом, и я надеюсь, что вы будете здесь счастливы.

      Она утомленно прикрыла глаза.

      – Пойдем, – шепнула Екатерина, дернув