Фрэнк Герберт

Дюна. Мессия Дюны. Дети Дюны (сборник)


Скачать книгу

добавил другой меланжер.

      – Кому-то придется за это дорого заплатить, – пообещал герцог. – Можете быть уверены.

      По ровному звучанию его голоса Пауль почувствовал, как сильно разгневан отец. И он разделял этот гнев. Это было настоящее преступление – столько выброшено на ветер!

      В наступившей тишине послышался голос Кинеса.

      – Благословен будь Податель и вода Его, – негромко говорил он. – Благословенно явление и прохождение Его. Да будет очищен мир Его деянием. Да хранит Он мир сей для людей своих…

      – Что это? – спросил герцог.

      Но Кинес внезапно замолчал.

      Пауль взглянул на сбившихся вокруг меланжеров. Все они испуганно глядели в затылок Кинеса. Кто-то прошептал: «Лиет».

      Кинес хмуро обернулся и бросил грозный взгляд на произнесшего это слово. Тот в замешательстве отпрянул.

      Другой меланжер вдруг сухо, резко закашлялся. Наконец он сумел выговорить:

      – Будь проклято это чертово пекло!..

      Высокий арракиец, который последним покинул краулер, сказал успокаивающе:

      – Тише, Косс, тише. Ты только сильнее будешь кашлять. – Он протиснулся немного вперед так, что оказался позади герцога. – Вы, конечно, и есть герцог Лето? – спросил он. – Мы вам обязаны жизнью. Признаться, мы уже думали, что нам крышка, – если бы не вы…

      – Тихо, приятель, не мешай: герцог ведет машину, – сказал Халлек.

      Пауль взглянул на Халлека. Гурни тоже заметил напряженные складки в углах губ отца. Когда герцог бывал в гневе, все старались не привлекать его внимания и ходили на цыпочках.

      Лето вывел было топтер из широкого круга, который он описывал над местом гибели комбайна, как вдруг его привлекло новое движение внизу. Червь скрылся в глубине, и теперь неподалеку от исчезнувшего краулера показались две человеческие фигуры. Они словно скользили над поверхностью, и их шаги совершенно не поднимали пыль.

      – Это еще кто – там, внизу? – грозно спросил герцог.

      – Это?.. Да так… два парня, которые попросили нас подвезти их, – пробормотал высокий меланжер.

      – Почему про них не сообщили?

      – Н-ну, они решили рискнуть, – объяснил высокий.

      – Милорд, – заметил Кинес, – всем этим людям хорошо известно, что пытаться помочь оказавшимся во владениях червей практически бесполезно.

      – Тем не менее с базы мы вышлем за ними топтер, – решил герцог.

      – Они были прямо там, где вышел червь, – задумчиво проговорил Пауль. – Как же они уцелели?

      – Края отверстия проседают, – объяснил Кинес, – и поэтому трудно точно определить расстояния рядом с ним.

      – Сир, мы напрасно расходуем топливо, – осмелился заметить Халлек.

      – Что?.. Ах да, ты прав, Гурни.

      Герцог развернул орнитоптер в сторону Барьерной Стены. Остальные машины тоже переставали кружить над сценой катастрофы, пристраиваясь к их орнитоптеру сверху и по сторонам.

      Пауль думал о сказанном Кинесом и высоким меланжером. Он чувствовал, что тут была и полуправда,