свою суть – такой деланной услужливостью и вежливостью.
На этом же собрании появилась дама – редактор двух журналов, и гневно объявила, чтобы этот г-н Шило забрал пачку бумаги, которую он от щедрости души принёс в редакцию в надежде, что его великие сочинения за банку солёных огурцов и пачку бумаги опубликуют. Редакция не купилась на подношение и не опубликовала опус гения. И этот г-н, ничтоже сумнящеся, тут же накатал десятикилометровую «критическую» портянку на книгу редактора одного из журналов – местного прозаика, где своим безграмотным катком прошёлся по всем, причастным к изданию книги. Мне было ясно, что происходит и о чём говорит дама из редакции, но поняли ли это остальные, которые весьма ласково общались с творцом портянок? Ничего достойного не будет у нас до тех пор, пока окружающие подают руку подлецу и улыбаются в ответ на его лицемерные приветствия.
Я была вынуждена написать статью в защиту писателей, которых усердно поливал помоями сей безграмотный и наглый «проект конторы». Вот эта статья.
О РОМАНЕ СТАНИСЛАВА ВТОРУШИНА «ЛИТЕРНЫЙ НА ГОЛГОФУ»
В 2012 году в трёхтомнике «Избранное» (т.1) издан в Барнауле роман Станислава Вторушина «Литерный на Голгофу». Первое прочтение романа в журнальном варианте оставило в памяти след, подобный ожогу. История жизни и трагической гибели императорской семьи, не однажды воссозданная на страницах книг известных писателей, здесь повернулась к читателю иной стороной.
Нет в романе Станислава Вторушина ни железной поступи Красной эпохи, ни крушения дома Романовых, ни истории классовой борьбы, где неизбежны сакральные жертвы, возложенные на алтарь «победителей».
В романе «Литерный на Голгофу» нет ничего, что оправдывало бы действия конкретных людей в конкретных обстоятельствах. Думаю, именно эта сторона романа и вызвала истерическую реакцию анонимных алтайских «критиков» (без сомнения, это чей-то местный проект), резво тачающих длиннющие «портянки» – поношения в адрес романа Станислава Вторушина (и не только в его адрес – таких «портянок» развешено в Интернете великое множество). Оно и понятно – Станислав Вторушин явил в этом романе неприемлемую для палачей истину – никто никогда ни с одного из них не снимет их личную вину за готовность играть роль палача и личную ответственность за то, что совершено их руками. Как же, ведь их любимая фраза: «Время было такое – нельзя было поступить иначе».
Станислав Вторушин в своем романе говорит – можно было жить иначе, не превращаясь в палачей, свихнувшихся от запаха большой крови. Роман «Литерный на Голгофу» именно об этом!
Но сколько бы ни убеждали нас анонимные развешиватели «портянок», что писатель создал плохой текст – а упор делается, конечно, только на текстовые особенности (на большее анонимщики не замахиваются, так как ни литературной, ни исторической эрудицией не обладают),