Дэн Березовский

Во власти зла


Скачать книгу

Шейла.

      Она протянула Джейн старый прошлогодний журнал, даже не подумав, что смотреть пятьдесят страниц по садоводству может быть очень утомительным занятием. Особенно, для маленькой девочки.

      – Ты посиди тут, хорошо, милая? – сказала Шейла. – Я только позвоню быстро одному человеку и скажу, что наше свидание пошло в ж.. ой… в жаркие страны, вот!

      – А что такое свидание? – спросила Джейн.

      – Вот вернусь и всё тебе расскажу, – заверила женщина.

      Она взяла телефон и быстро набрала номер своего ухажёра.

      – Да, Джек, извини, дорогой, я задерживаюсь, – её голос затарахтел по всему участку.

      Джейн посмотрела ей вслед и отложила журнал. По её лицу пробежала тень размышлений.

      В это время Том стоял на выходе из гаража. Здание полиции располагалось на небольшом холме. Отсюда отлично было видно весь город. Его огни светили отовсюду. Кроме одного-единственного участка. Именно туда сейчас смотрел пожилой офицер.

      Он сам не понимал, почему события тридцатилетней давности так взбудоражили и напугали его. Никаких сообщений оттуда, никаких происшествий. Этот район просто стал невидимкой. Жители города там не появлялись, потому что он находился как бы в стороне, пустовал, и не было никакой необходимости бывать там.

      «Вроде бы всё спокойно, – думал Том. – Но почему же вы молчите, ребята? И угораздило же вас застрять именно там! И этот папаша-алкоголик тоже хорош. Надо же было додуматься повезти детей через эту местность. Куда он вообще собирался? Может, к Стиву Меддоку? Но какие могут быть дела у этого воротилы с пропойцей? Чёрт, только бы с мальчиком и ребятами всё было хорошо».

      Он уже давно понял, что пытается буквально насильно подавить в себе одно нарастающее ощущение. Том гнал его из сердца, но оно возвращалось через разум. Заброшенный район выглядел мирным и тихим, но Том боялся туда ехать. Знал, что сделает всё, чтобы спасти полицейских и мальчика, но темнота в том месте была намного глубже той, что способны увидеть глаза.

      Позади раздались шаги. Том затравленно обернулся и тут же облегчённо вздохнул – это был шериф.

      – Мы готовы, – сказал Майк. – У тебя всё в порядке?

      – Да, – после короткой паузы ответил Том. – Поехали.

      Он уже хотел пройти мимо, но шериф удержал его за плечо.

      – Мне нужно ещё что-то знать?

      – Нет, – скривился старик. – Но как раз это и пугает меня больше всего!

      – Думаешь, там действительно что-то есть?

      – Ага, и городские легенды могут оказаться не таким уж и вымыслом, – Том смущённо посмотрел на шерифа, словно сморозил глупость. Но на лице у Майка не было и тени насмешки. Он только кивнул и сжал плечо своего старого коллеги.

      – Там наши ребята, пошли, вытащим их оттуда, найдём Джимми и уберёмся по-быстрому! А уже завтра я пойду доставать мэрию, чтобы они, в конце концов, что-нибудь решили с тем районом, – тихо прошептал шериф.

      – К нему