в томате, что-нибудь там, переложенное черной икрой, грибочки кокот, и так далее, как написано.
– Где?
– В Прошлом.
– После этого, – сказал Н, – обычно, как в прошлом, отправляют в Ялту.
– Я согласен.
– Ми соглазны, – пропел Германн.
– В прошлое, – добавила девушка, несмотря на то, что тоже ела рыбу из газеты, и пила что-то там почти родное, итальянское. – Там сейчас только скумбрия кусочками – это в пивном баре.
– А в кафе?
– В кафе, как это и было: уборщицы калымят, продавая поварам, оставшийся на столах суп. Причем, оптом: ведрами. А очередь доходит до четырехсот человек.
– На место?
Глава 4
Заказ на закупку глазированных сырков получили Тетя и Мотя
– Нет, на место меньше, разделите на сорок посадочных мест.
– Значит очередь: было всего десять человек. Не много так-то.
– В ресторане народу было меньше, – сказал Германн.
– Но всё равно, вход даже в пустой ресторан требовал:
– Красненькую.
– Кстати, говорят, иностранцы тогда ни-че-го-о не понимали в этом деле, и считали эту красненькую десятку лучче двадцатирублевого четвертного.
– Да, – согласил Н, – вранья было-о – хоть отбавляй.
– И главное, никто этому не удивлялся, как сейчас, чуть что:
– Ну-у, сколько моно-о! – Тогда понимали:
– Вот сколько моно – столько и нуно. – И жили счастливо, хотя и не очень. Хотелось, как раньше, в прошлом, как Джеймс Кук уйти в дальнее плавание, несмотря на сиськи-миски встречающуюся цингу.
– Зато и телки на островах всегда были: новые-е. Откуда только берутся, спрашивается? Говорили:
– Сами делаем. – И тогда возникает закономерный вопрос:
– Почему у нас не научись – почему все с-старые-е?
– Да, – поддакнул Н, – как дохлые мухи, – и кстати: выпил. Как будто похоронил геронтологию уже навсегда.
– Ну, и значится, так как мы договорились, если объели, и так сказать, уже оп-пили вас, – сказал Миша и, взглянув на себя со стороны, в смысле на этот непривычный больше, чем раньше рост 175, – констатировал:
– Что нам делать?
– Действительно, на работе надо что-то делать, – согласился Германн.
– Вы, эт-та-а, – сказала девушка, – вы можете кого-нибудь зарезать?
– Щас проверим, – невозмутимо ответил Михаил, и попросил Германна постучать по спине. – Если осетрина не совсем первой свежести вернется назад, – я согласен на что-нибудь другое. А если нет – как это и ожидалось – считайте, что мы уже зарезали конкурентов, которые утонули.
– Да, – согласился Германн, – в случае чего так и говорите: мы.
– Может быть, мы их и закажем позже, – сказала эта Клеопатра – любовница Ихтиандра, – но сейчас уже вышла на рейд другая цель.
– Неужели вот так сразу, не отходя от кассы мы должны отправить кого-то в Галилею?
– Не беспокойтесь, он туда не попадет.
– У него