МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Под социальным институтом материнства, опираясь на классические работы в области материнских исследований, я буду понимать комплекс экспертных инстанций, контролирующих практики заботы о детях, под «материнской идеологией» – свод конвенциональных представлений, регулирующий материнские идентичности, практики и чувства. Полезной категорией для понимания механизма социального воспроизводства семейных ролей и связанных с ними функций окажется дисциплинирующая категория «хорошей матери».
2
Я заимствую эту метафору из работ Елены Гаповой, в которых этим термином она определяет европейские страны бывшего СССР. В этой книге, главным образом, я буду обращаться к опыту современных России и Беларуси. Выбор географии исследования я обосновываю позже в данном разделе.
3
Я использую концепцию многоголосия личности Ричарда Шварца. См.: Ричард Шварц. Системная семейная терапия субличностей / Пер. Х. Воскановой. М.: Научный мир, 2011.
4
Я использую определение «интенсивного материнствования», разработанное Шерон Хейз. См.: Sharon Hays. The Cultural Contradictions of Motherhood. New Haven and London: Yale University, 1996.
5
См.: Sara Ashwin. Introduction Gender, State and Society in Soviet and Post-Soviet Russia // Gender, State and Society in Soviet and Post-Soviet Russia / Ed. by Sarah Ashwin. London: Routledge, 2000. P. 11.
6
Святлана Алексіевіч. Апошнія сведкі: кніга недзіцячых расказаў. Мінск: Юнацтва, 1985.
7
Светлана Алексиевич. Цинковые мальчики. Голоса утопии. М.: Известия, 1991.
8
Анна Шадрина. Можно ли быть «хорошей матерью»? // MakeOut.by. 15.01.2014. http://makeout.by/2014/01/15/mozhno-li-byt-horoshey-materyu.html (доступ 20.09.2015).
9
Проживая в Великобритании с 2014 года, я имею возможность наблюдать разницу в том, как организована инфраструктура в западноевропейских городах и в постсоветских. Например, в Лондоне заезды в публичные места (магазины, рестораны, банки), автобусы и некоторые станции метро оборудованы с учетом потребностей людей с колясками и на колясках. В этом смысле Минск и Москва пока отличаются не в лучшую сторону. Очевидно, доступность для людей с особыми потребностями не была приоритетом, когда советские города проектировались и восстанавливались после военных разрушений. Справедливости ради необходимо отметить, что пандусы появляются и здесь. Но большинство подземных переходов, к сожалению, до сих пор непригодны для перемещения с колясками и на колясках.
10
Arlie Russell Hochschild. The Commercialization of Intimate Life: Notes from Home and Work. San Francisco and Los Angeles: University of California Press, 2003. P. 146.
11
David S. Reher. Demographic Transitions and Familial Change: Comparative International Perspectives // Fertility Rates and Population Decline. No Time For Children? / Ed. by Ann Buchanan and Anna Rotkirch. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2013. P. 24.
12
Ibid. P. 28.
13
Ibid. P. 27.
14
Brienna Perelli-Harris and Olga Isupova. Crisis and Control: Russia’s Dramatic Fertility Decline and Efforts to Increase It // Fertility Rates and Population Decline. No Time For Children? P. 144 – 145.
15
Philip Longman. The Empty Cradle: How Falling Birthrates Threaten World Prosperity and What to Do About. New York: Basic Books,