Ирина Анцупова

Египетский сон. Книга 1


Скачать книгу

глаза. Однако Песня Ветра бежала ровной лёгкой рысью, и это доставляло мне удовольствие.

      – Она ещё даже не устала! – заметила Траэс.

      Тутмос оглянулся на её голос.

      – Теперь ты понимаешь, почему она всегда сопровождает меня в походах?! Мы едем долго, но Песня Ветра сохраняет бодрость. А как ты?

      – Часа два ещё смогу проехать.

      Царевич улыбнулся.

      – Нам ещё далеко?

      – Думаю, три четверти пути уже преодолены.

      – Да, Траэс, ты права, – сказал Тутмос. – Скоро мы прибудем в Древний Город.

      По моим подсчётам, оставалось не более получаса дороги. Царевич заметно оживилась по мере приближения загадочного города.

      Наконец мы прибыли в Древний Город. Усталость и жажда были забыты. Я и предположить не могла, что наше путешествие окажется настолько интересным. Все с восторгом и трепетом смотрели на величественные статуи. Кавалькада проехала по аллее, украшенной грозными сфинксами. К Храму Книги вела мощёная дорога. Чуть-чуть не доехав до огромного здания, словно парящего в воздухе, мы остановили лошадей и спешились. Мгновенно появились несколько юношей и забрали коней, а старший молча кивнул Тутмосу и пригласил нас войти.

      Мы втроём прошли в темноватую галерею. Зарокотали барабаны, зажглись факелы, и я вздрогнула от неожиданности.

      От того, что мы вошли в долгожданную прохладу после невероятной жары пустыни, и от мерцающего света факелов стала немного кружиться голова. Тутмос уверенными шагами шёл впереди, я следовала за ним, держа за руку Траэс – девушке тоже было не по себе.

      Пройдя по длинной галерее, мы вошли в огромный просторный зал. Более сотни жрецов с зажжёнными факелами в руках стояли вдоль стен. Всё было очень торжественно.

      Как только царевич появился на пороге, барабаны смолкли и воцарилась оглушительная тишина. Навстречу ему поднялся высокий старец. Большие тёмные глаза, косматые брови, добрая теплая улыбка, раскрытые объятия говорили о том, что он очень рад встрече.

      – Мальчик мой, я приветствую тебя!

      Тутмос с трепетом опустился перед жрецом на колени.

      – Здравствуй, Мудрейший жрец Храма Книги! Сегодня я пришел к тебе не один. Со мной путешественница из другого мира, она хочет понять то, что в силах объяснить только ты, Ратосфен!

      – Встань, встань! – ласково сказал старец и прижал к сердцу молодого царевича.

      Он с улыбкой посмотрел мне в глаза, потом перевёл взгляд на Траэс, которая всё ещё не отпускала мою руку, и кивнул ей.

      – Ты знаешь, я почитаю тебя как отца, – продолжал говорить Тутмос. – Вчера мы присутствовали при Зажжении Факела Пирамиды. Моя гостья видела это, и она может помочь нам. Ирина (царевич впервые назвал меня по имени) обладает Даром Тота. Она хочет написать обо мне и о тайне Пирамиды. Покажи ей Зал Знаний, прошу тебя! Она достойна этого, как и Траэс.

      Ратосфен задумался.

      – Показать Зал Знаний? Ну что ж, я сделаю это для твоей гостьи и для Траэс. Как давно я не видел тебя, моя девочка!