ореховом кабинете светло и просторно. А распахнутые настежь узорчатые окна позволяют свежему ветру беспрепятственно разносить по комнате ароматы пробуждающейся весны. Но торжество природы отнюдь не радует молодого глинглокского короля, его брови нахмурены, а взгляд строг и сосредоточен. Он слушает доклад королевского казначея о состоянии своей казны и мрачнеет буквально на глазах.
Казначей, высокий и очень худой старик, закончил доклад и смиренно поклонился. Король Георг недовольно прищелкнул языком и сказал:
– Уотфорд, вот уже полгода как закончилась война, но за это время мы не только не улучшили положение, а значительно его ухудшили. И без того огромные долги королевства выросли на порядок и приобрели угрожающий размах. Я крайне вами разочарован, крайне.
Старик обиженно побледнел:
– Ваше величество, я делаю все, что в моих силах. И если бы ваш совет, ваше величество, последовал моим рекомендациям, мы бы смогли значительно урезать наши расходы и существенно сэкономить.
– Уж не лагеря ли беженцев вы имеете в виду, Уотфорд? – прищурился Георг.
– Да, ваше величество, – подтвердил казначей, – именно их я и имею в виду. Они стоили нам слишком дорого, ваше величество. И, право, я до сих пор не совсем понимаю, зачем мы ежемесячно тратили на них столько заемных средств.
– А вы осознаете, Уотфорд, – вкрадчиво произнес Георг, – что эти люди потеряли все, что имели, и, если бы не дотации из казны, они бы попросту вымерли от голода?
– Ваше величество, – слегка напыщенно отреагировал казначей, – эти люди не находились на государственной службе. И, на мой скромный взгляд, о своем пропитании они должны были позаботиться сами.
– Достаточно, Уотфорд. – В королевском голосе прорезался металл. – Эти люди мои подданные, и позволить умереть им от голода – это последнее дело. Вам ясно?
– Да, ваше величество. – Казначей почтительно поклонился, но по его лицу было видно, что он нисколько не убежден.
Георг хотел что-то сказать, передумал и махнул рукой:
– Вы свободны.
Казначей еще раз низко поклонился и вышел. Георг задумчиво закусил губу. В своем правлении он предпочитал опираться на «старую гвардию» – верных слуг и советников своего отца, впавших в немилость после его смерти и вновь возвращенных ко двору Георгом. До сих пор эта практика себя оправдывала. Граф Честер, граф Калу, барон Лансье и многие другие не утратили своей прежней хватки и служили Георгу с неменьшим рвением, нежели его отцу. Но были и исключения. И казначей Брей Уотфорд, к сожалению, вошел в их число. Он был, как и раньше, безупречно честен, но, к несчастью, его честность не в состоянии оплатить огромные королевские долги и наполнить пустые сундуки полновесным золотом. Для этого требовалось нечто большее, нежели простая честность. Королю Георгу нужен был новый казначей. Умный, цепкий и энергичный малый, которого предстояло еще найти, и найти незамедлительно.
Дорожная карета с графским гербом – знатная добыча для лихих людей. Но двое рыцарей, закованных в стальные доспехи,