John Galt

The Entail


Скачать книгу

maun be unco brittle,’ said Claud, with a hem. ‘But what’s the need o’ this summering and wintering anent it? – Tell us what has happened?’

      ‘Ye’re a parent, Mr. Walkinshaw,’ replied the old lady seriously, ‘and I think ye hae a fatherly regard for Charlie; but I’ll be plain wi’ you. I doubt ye hae na a right consideration for the gentle nature of the poor lad; and it’s that which gars me doubt and fear that what I hae to say will no be agreeable.’

      Claud said nothing in answer to this, but sat down in a chair on the right side of his mother-in-law, his wife having in the meantime taken a seat on the other side. – The old lady continued, —

      ‘At the same time, Mr. Walkinshaw, ye’re a reasonable man, and what I’m come about is a matter that maun just be endured. In short, it’s nothing less than to say, that, considering Fatherlans’ misfortunes, ye ought to hae alloo’t Charlie and Isabella to hae been married, for it’s a sad situation she was placed in – a meek and gentle creature like her was na fit to bide the flyte and flights o’ the Glasgow leddies.’

      She paused, in the expectation that Claud would make some answer, but he still remained silent. – Mrs. Walkinshaw, however, spoke, —

      ‘’Deed, mither, that’s just what I said – for ye ken it’s an awfu’ thing to thwart a true affection. Troth is’t, gudeman; and ye should think what would hae been your ain tender feelings had my father stoppit our wedding after a’ was settled.’

      ‘There was some difference between the twa cases,’ said the Dowager of Plealands dryly to her daughter; – ‘neither you nor Mr. Walkinshaw were so young as Charlie and Miss Fatherlans – that was something – and maybe there was a difference, too, in the character of the parties. Hows’ever, Mr. Walkinshaw, marriages are made in heaven; and it’s no in the power and faculty of man to controvert the coming to pass o’ what is ordained to be. Charlie Walkinshaw and Bell Fatherlans were a couple marrowed by their Maker, and it’s no right to stand in the way of their happiness.’

      ‘I’m sure,’ said Claud, now breaking silence, ‘it can ne’er be said that I’m ony bar till’t. I would only fain try a year’s probation in case it’s but calf-love.’

      Mrs. Hypel shook her head as she said, – ‘It’s vera prudent o’ you, but ye canna put auld heads on young shouthers. In a word, Mr. Walkinshaw, it’s no reasonable to expek that young folk, so encouraged in their mutual affection as they were, can thole so lang as ye would wish. The days o’ sic courtships as Jacob’s and Rachel’s are lang past.’

      ‘I but bade them bide a year,’ replied Claud.

      ‘A year’s an unco time to love; but to make a lang tale short, what might hae been foreseen has come to pass, the fond young things hae gotten themselves married.’

      ‘No possible!’ exclaimed Claud, starting from his chair, which he instantly resumed. —

      ‘Weel,’ said Mrs. Walkinshaw, – ‘if e’er I heard the like o’ that! – Our Charlie a married man! the head o’ a family!’

      The old lady took no notice of these and other interjections of the same meaning, which her daughter continued to vent, but looking askance and steadily at Claud, who seemed for a minute deeply and moodily agitated, she said, —

      ‘Ye say nothing, Mr. Walkinshaw.’

      ‘What can I say?’ was his answer. – ‘I had a better hope for Charlie, – I thought the year would hae cooled him, – and am sure Miss Betty Bodle would hae been a better bargain.’

      ‘Miss Betty Bodle!’ exclaimed the grandmother, ‘she’s a perfect tawpy.’

      ‘Weel, weel,’ said Grippy, ‘it mak’s no odds noo what she is, – Charlie has ravelled the skein o’ his own fortune, and maun wind it as he can.’

      ‘That will be no ill to do, Mr. Walkinshaw, wi’ your helping hand. He’s your first born, and a better-hearted lad never lived.’

      ‘Nae doubt I maun help him, – there can be nae doubt o’ that; but he canna expek, and the world can ne’er expek, that I’ll do for him what I might hae done had he no been so rash and disobedient.’

      ‘Very true, Mr. Walkinshaw,’ said the gratified old lady, happy to find that the reconciliation was so easily effected; and proud to be the messenger of such glad tidings to the young couple, she soon after returned to Glasgow. But scarcely had she left the house, when Claud appeared strangely disturbed, – at one moment he ran hastily towards his scrutoire, and opened it, and greedily seized the title-deeds of his property, – the next he closed it thoughtfully, and retreating to his seat, sat down in silence.

      ‘What’s the matter wi’ you, gudeman? ye were na sae fashed when my mother was here,’ said his wife.

      ‘I’ll do nothing rashly – I’ll do nothing rashly,’ was the mysterious reply.

      ‘Eh, mither, mither,’ cried Walter, bolting into the room, – ‘what would you think, our Charlie’s grown a wife’s gudeman like my father.’

      ‘Out o’ my sight, ye ranting cuif,’ exclaimed Claud, in a rapture of rage, which so intimidated Walter that he fled in terror.

      ‘It’s dreadfu’ to be sae tempted, – and a’ the gude to gang to sic a haverel,’ added Claud, in a low troubled accent, as he turned away and walked towards the window.

      ‘Nae doubt,’ said his wife, ‘it’s an awfu’ thing to hear o’ sic disobedience as Charlie in his rashness has been guilty o’.’

      ‘It is, it is,’ replied her husband, ‘and many a ane for far less hae disinherited their sons, – cut them off wi’ a shilling.’

      ‘That’s true,’ rejoined the Leddy of Grippy. ‘Did na Kilmarkeckle gie his only daughter but the legacy o’ his curse, for running away wi’ the Englisher captain, and leave a’ to his niece Betty Bodle?’

      ‘And a’ she has might hae been in our family but for this misfortune. – When I think o’ the loss, and how pleased her father was when I proposed Charlie for her – It’s enough to gar me tak’ some desperate step to punish the contumacious reprobate. – He’ll break my heart.’

      ‘Dear keep me, gudeman, but ye’re mair fashed than I could hae thought it was in the power o’ nature for you to be,’ – said Mrs. Walkinshaw, surprised at his agitation.

      ‘The scoundrel! the scoundrel!’ said Claud, walking quickly across the room – ‘To cause sic a loss! – To tak’ nae advice! – to run sic a ram-race! – I ought, I will, gar him fin’ the weight o’ my displeasure. Betty Bodle’s tocher would hae been better than the Grippy – But he shall suffer for’t – I see na why a father may na tak’ his own course as weel as a son – I’ll no be set at naught in this gait. I’ll gang in to Mr. Keelevin the morn.’

      ‘Dinna be oure headstrong, my dear, but compose yoursel’,’ – said the lady, perplexed, and in some degree alarmed at the mention of the lawyer’s name. —

      ‘Compose thysel, Girzy, and no meddle wi’ me,’ was the answer, in a less confident tone than the declaration he had just made, adding, —

      ‘I never thought he would hae used me in this way. I’m sure I was ay indulgent to him.’

      ‘Overly sae,’ interrupted Mrs. Walkinshaw, ‘and often I told you that he would gie you a het heart for’t, and noo ye see my words hae come to pass.’

      Claud scowled at her with a look of the fiercest aversion, for at that moment the better feelings of his nature yearned towards Charles, and almost overcame the sordid avidity with which he had resolved to cut him off from his birthright, and to entail the estate of Grippy with the Plealands on Walter, – an intention which, as we have before mentioned, he early formed, and had never abandoned, being merely deterred from carrying it into effect by a sense of shame, mingled with affection, and a slight reverence for natural justice; all