ran to the window, did you chide me then? Did you not come to the window yourself? When he looked up, smiled, nodded, and greeted me, was it displeasing to you? Did you not feel yourself honoured in your daughter?
Mother. Go on with your reproaches.
Clara (with emotion). Then, when he passed more frequently, and we felt sure that it was on my account that he came this way, did you not remark it yourself with secret joy? Did you call me away when I stood behind the window-pane and awaited him?
Mother. Could I imagine that it would go so far?
Clara (with faltering voice, and repressed tears). And then, one evening, when, enveloped in his mantle, he surprised us as we sat at our lamp, who busied herself in receiving him, while I remained, lost in astonishment, as if fastened to my chair?
Mother. Could I imagine that the prudent Clara would so soon be carried away by this unhappy love? I must now endure that my daughter —
Clara (bursting into tears). Mother! How can you? You take pleasure in tormenting me!
Mother (weeping). Ay, weep away! Make me yet more wretched by thy grief. Is it not misery enough that my only daughter is a castaway?
Clara (rising, and speaking coldly). A castaway! The beloved of Egmont a castaway! – What princess would not envy the poor Clara a place in his heart? Oh, Mother, – my own Mother, you were not wont to speak thus! Dear Mother, be kind! – Let the people think, let the neighbours whisper what they like – this chamber, this lowly house is a paradise, since Egmont's love dwelt here.
Mother. One cannot help liking him, that is true. He is always so kind, frank, and open-hearted.
Clara. There is not a drop of false blood in his veins. And then, Mother, he is indeed the great Egmont; yet, when he comes to me, how tender he is, how kind! How he tries to conceal from me his rank, his bravery! How anxious he is about me! so entirely the man, the friend, the lover.
Mother. DO you expect him to-day?
Clara. Have you not seen how often I go to the window? Have you not noticed how I listen to every noise at the door? – Though I know that he will not come before night, yet, from the time when I rise in the morning, I keep expecting him every moment. Were I but a boy, to follow him always, to the court and everywhere! Could I but carry his colours in the field – !
Mother. You were always such a lively, restless creature; even as a little child, now wild, now thoughtful. Will you not dress yourself a little better?
Clara. Perhaps, Mother, if I want something to do. – Yesterday, some of his people went by, singing songs in honour. At least his name was in the songs! The rest I could not understand. My heart leaped up into my throat, – I would fain have called them back if I had not felt ashamed.
Mother. Take care! Thy impetuous nature will ruin all. Thou wilt betray thyself before the people; as, not long ago, at thy cousin's, when thou roundest out the woodcut with the description, and didst exclaim, with a cry: "Count Egmont!" – I grew as red as fire.
Clara. Could I help crying out? It was the battle of Gravelines, and I found in the picture the letter C. and then looked for it in the description below. There it stood, "Count Egmont, with his horse shot under him." I shuddered, and afterwards I could not help laughing at the woodcut figure of Egmont, as tall as the neighbouring tower of Gravelines, and the English ships at the side. – When I remember how I used to conceive of a battle, and what an idea I had, as a girl, of Count Egmont; when I listened to descriptions of him, and of all the other earls and princes; – and think how it is with me now!
[Enter Brackenburg.
Clara. Well, what is going on?
Brackenburg. Nothing certain is known. It is rumoured that an insurrection has lately broken out in Flanders; the Regent is afraid of its spreading here. The castle is strongly garrisoned, the burghers are crowding to the gates, and the streets are thronged with people. I will hasten at once to my old father. (As if about to go.)
Clara. Shall we see you to-morrow? I must change my dress a little. I am expecting my cousin, and I look too untidy. Come, Mother, help me a moment. Take the book, Brackenburg, and bring me such another story.
Mother. Farewell.
Brackenburg (extending his hand). Your hand.
Clara (refusing hers). When you come next.
[Exeunt Mother and DAUGHTER.
Brackenburg (alone). I had resolved to go away again at once; and yet, when she takes me at my word, and lets me leave her, I feel as if I could go mad, – Wretched man! Does the fate of thy fatherland, does the growing disturbance fail to move thee? – Are countryman and Spaniard the same to thee? and carest thou not who rules, and who is in the right? I wad a different sort of fellow as a schoolboy! – Then, when an exercise in oratory was given; "Brutus' Speech for Liberty," for instance, Fritz was ever the first, and the rector would say: "If it were only spoken more deliberately, the words not all huddled together." – Then my blood boiled, and longed for action. – Now I drag along, bound by the eyes of a maiden. I cannot leave her! yet she, alas, cannot love me! – ah – no – she – she cannot have entirely rejected me – not entirely – yet half love is no love! – I will endure it no longer! – Can it be true what a friend lately whispered in my ear, that she secretly admits a man into the house by night, when she always sends me away modestly before evening? No, it cannot be true! It is a lie! A base, slanderous lie! Clara is as innocent as I am wretched. – She has rejected me, has thrust me from her heart – and shall I live on thus? I cannot, I will not endure it. Already my native land is convulsed by internal strife, and do I perish abjectly amid the tumult? I will not endure it! When the trumpet sounds, when a shot falls, it thrills through my bone and marrow! But, alas, it does not rouse me! It does not summon me to join the onslaught, to rescue, to dare. – Wretched, degrading position! Better end it at once! Not long ago, I threw myself into the water; I sank – but nature in her agony was too strong for me; I felt that I could swim, and saved myself against my will. Could I but forget the time when she loved me, seemed to love me! – Why has this happiness penetrated my very bone and marrow? Why have these hopes, while disclosing to me a distant paradise, consumed all the enjoyment of life? – And that first, that only kiss! – Here (laying his hand upon the table), here we were alone, – she had always been kind and friendly towards me, – then she seemed to soften, – she looked at me, – my brain reeled, – I felt her lips on mine, – and – and now? – Die, wretch! Why dost thou hesitate? (He draws a phial from his pocket.) Thou healing poison, it shall not have been in vain that I stole thee from my brother's medicine chest! From this anxious fear, this dizziness, this death-agony, thou shalt deliver me at once.
ACT II
SCENE I. – Square in Brussels
Jetter and a Master Carpenter (meeting)
Carpenter. Did I not tell you beforehand? Eight days ago, at the guild, I said there would be serious disturbances?
Jetter. Is it, then, true that they have plundered the churches in Flanders?
Carpenter. They have utterly destroyed both churches and chapels. They have left nothing standing but the four bare walls. The lowest rabble! And this it is that damages our good cause. We ought rather to have laid our claims before the Regent, formally and decidedly, and then have stood by them. If we speak now, if we assemble now, it will be said that we are joining the insurgents.
Jetter. Ay, so every one thinks at first. Why should you thrust your nose into the mess? The neck is closely connected with it.
Carpenter. I am always uneasy when tumults arise among the mob – among people who have nothing to lose. They use as a pretext that to which we also must appeal, and plunge the country in misery.
[Enter Soest.
Soest. Good day, sirs! What news? Is it true that the image-breakers are coming straight in this direction?
Carpenter. Here they shall touch nothing, at any rate.
Soest. A soldier came into my shop just now to buy tobacco; I questioned him about the matter.