Джек Лондон

The God of His Fathers: Tales of the Klondyke


Скачать книгу

the steering oar into place and gave the signal. Le Goire lifted an old French chanson; the men, like a row of ghosts in the dim starlight, bent their backs to the tow line; the steering oar cut the black current sharply, and the boat swept out into the night.

      WHICH MAKE MEN REMEMBER

      Fortune La Pearle crushed his way through the snow, sobbing, straining, cursing his luck, Alaska, Nome, the cards, and the man who had felt his knife. The hot blood was freezing on his hands, and the scene yet bright in his eyes, – the man, clutching the table and sinking slowly to the floor; the rolling counters and the scattered deck; the swift shiver throughout the room, and the pause; the game-keepers no longer calling, and the clatter of the chips dying away; the startled faces; the infinite instant of silence; and then the great blood-roar and the tide of vengeance which lapped his heels and turned the town mad behind him.

      “All hell’s broke loose,” he sneered, turning aside in the darkness and heading for the beach. Lights were flashing from open doors, and tent, cabin, and dance-hall let slip their denizens upon the chase. The clamor of men and howling of dogs smote his ears and quickened his feet. He ran on and on. The sounds grew dim, and the pursuit dissipated itself in vain rage and aimless groping. But a flitting shadow clung to him. Head thrust over shoulder, he caught glimpses of it, now taking vague shape on an open expanse of snow, how merging into the deeper shadows of some darkened cabin or beach-listed craft.

      Fortune La Pearle swore like a woman, weakly, with the hint of tears that comes of exhaustion, and plunged deeper into the maze of heaped ice, tents, and prospect holes. He stumbled over taut hawsers and piles of dunnage, tripped on crazy guy-ropes and insanely planted pegs, and fell again and again upon frozen dumps and mounds of hoarded driftwood. At times, when he deemed he had drawn clear, his head dizzy with the painful pounding of his heart and the suffocating intake of his breath, he slackened down; and ever the shadow leaped out of the gloom and forced him on in heart-breaking flight. A swift intuition lashed upon him, leaving in its trail the cold chill of superstition. The persistence of the shadow he invested with his gambler’s symbolism. Silent, inexorable, not to be shaken off, he took it as the fate which waited at the last turn when chips were cashed in and gains and losses counted up. Fortune La Pearle believed in those rare, illuminating moments, when the intelligence flung from it time and space, to rise naked through eternity and read the facts of life from the open book of chance. That this was such a moment he had no doubt; and when he turned inland and sped across the snow-covered tundra he was not startled because the shadow took upon it greater definiteness and drew in closer. Oppressed with his own impotence, he halted in the midst of the white waste and whirled about. His right hand slipped from its mitten, and a revolver, at level, glistened in the pale light of the stars.

      “Don’t shoot. I haven’t a gun.”

      The shadow had assumed tangible shape, and at the sound of its human voice a trepidation affected Fortune La Pearle’s knees, and his stomach was stricken with the qualms of sudden relief.

      Perhaps things fell out differently because Uri Bram had no gun that night when he sat on the hard benches of the El Dorado and saw murder done. To that fact also might be attributed the trip on the Long Trail which he took subsequently with a most unlikely comrade. But be it as it may, he repeated a second time, “Don’t shoot. Can’t you see I haven’t a gun?”

      “Then what the flaming hell did you take after me for?” demanded the gambler, lowering his revolver.

      Uri Bram shrugged his shoulders. “It don’t matter much, anyhow. I want you to come with me.”

      “Where?”

      “To my shack, over on the edge of the camp.”

      But Fortune La Pearle drove the heel of his moccasin into the snow and attested by his various deities to the madness of Uri Bram. “Who are you,” he perorated, “and what am I, that I should put my neck into the rope at your bidding?”

      “I am Uri Bram,” the other said simply, “and my shack is over there on the edge of camp. I don’t know who you are, but you’ve thrust the soul from a living man’s body, – there’s the blood red on your sleeve, – and, like a second Cain, the hand of all mankind is against you, and there is no place you may lay your head. Now, I have a shack – ”

      “For the love of your mother, hold your say, man,” interrupted Fortune La Pearle, “or I’ll make you a second Abel for the joy of it. So help me, I will! With a thousand men to lay me by the heels, looking high and low, what do I want with your shack? I want to get out of here – away! away! away! Cursed swine! I’ve half a mind to go back and run amuck, and settle for a few of them, the pigs! One gorgeous, glorious fight, and end the whole damn business! It’s a skin game, that’s what life is, and I’m sick of it!”

      He stopped, appalled, crushed by his great desolation, and Uri Bram seized the moment. He was not given to speech, this man, and that which followed was the longest in his life, save one long afterward in another place.

      “That’s why I told you about my shack. I can stow you there so they’ll never find you, and I’ve got grub in plenty. Elsewise you can’t get away. No dogs, no nothing, the sea closed, St. Michael the nearest post, runners to carry the news before you, the same over the portage to Anvik – not a chance in the world for you! Now wait with me till it blows over. They’ll forget all about you in a month or less, what of stampeding to York and what not, and you can hit the trail under their noses and they won’t bother. I’ve got my own ideas of justice. When I ran after you, out of the El Dorado and along the beach, it wasn’t to catch you or give you up. My ideas are my own, and that’s not one of them.”

      He ceased as the murderer drew a prayer-book from his pocket. With the aurora borealis glimmering yellow in the northeast, heads bared to the frost and naked hands grasping the sacred book, Fortune La Pearle swore him to the words he had spoken – an oath which Uri Bram never intended breaking, and never broke.

      At the door of the shack the gambler hesitated for an instant, marvelling at the strangeness of this man who had befriended him, and doubting. But by the candlelight he found the cabin comfortable and without occupants, and he was quickly rolling a cigarette while the other man made coffee. His muscles relaxed in the warmth and he lay back with half-assumed indolence, intently studying Uri’s face through the curling wisps of smoke. It was a powerful face, but its strength was of that peculiar sort which stands girt in and unrelated. The seams were deep-graven, more like scars, while the stern features were in no way softened by hints of sympathy or humor. Under prominent bushy brows the eyes shone cold and gray. The cheekbones, high and forbidding, were undermined by deep hollows. The chin and jaw displayed a steadiness of purpose which the narrow forehead advertised as single, and, if needs be, pitiless. Everything was harsh, the nose, the lips, the voice, the lines about the mouth. It was the face of one who communed much with himself, unused to seeking counsel from the world; the face of one who wrestled oft of nights with angels, and rose to face the day with shut lips that no man might know. He was narrow but deep; and Fortune, his own humanity broad and shallow, could make nothing of him. Did Uri sing when merry and sigh when sad, he could have understood; but as it was, the cryptic features were undecipherable; he could not measure the soul they concealed.

      “Lend a hand, Mister Man,” Uri ordered when the cups had been emptied. “We’ve got to fix up for visitors.”

      Fortune purred his name for the other’s benefit, and assisted understandingly. The bunk was built against a side and end of the cabin. It was a rude affair, the bottom being composed of drift-wood logs overlaid with moss. At the foot the rough ends of these timbers projected in an uneven row. From the side next the wall Uri ripped back the moss and removed three of the logs. The jagged ends he sawed off and replaced so that the projecting row remained unbroken. Fortune carried in sacks of flour from the cache and piled them on the floor beneath the aperture. On these Uri laid a pair of long sea-bags, and over all spread several thicknesses of moss and blankets. Upon this Fortune could lie, with the sleeping furs stretching over him from one side of the bunk to the other, and all men could look upon it and declare it empty.

      In the weeks which followed, several domiciliary visits were paid, not a shack or tent in Nome escaping, but Fortune lay in his