Генрик Сенкевич

Without Dogma


Скачать книгу

to me in the present. What my opinion about it will be to-morrow, I do not know. Ah, if I but knew that whatever view I take or principle I confess would withstand the blasting scepticism of to-morrow or the days following, I would make it my canon of life, and float along with sails unfurled, like Sniatynski, in the light, instead of groping my way in darkness and solitude.

      But I do not intend to go back now to my inner tragedy. As to love in general, from the standpoint of a sceptic in regard to the world and its manifestations, I might say with Solomon, "Vanitas vanitatum;" but I should be utterly blind did I not perceive that of all active principles this is the most powerful, – so powerful indeed that whenever I think of it or my eyes roam over the everlasting ocean of all-life, I am simply struck with amazement at its almightiness. Though these are known things, as much known as the rising of the sun and the tides of the ocean, nevertheless they are always wonderful.

      After Empedocles, who divined that Eros evolved the worlds from Chaos, metaphysics have not advanced one step. Only death is a power equally absolute; yet in the eternal struggle between the two, love is the stronger; love conquers death by night and day, conquers it every spring, follows death step by step, throwing fresh grain into the gulf it creates. People occupied with every-day affairs forget or do not wish to remember that they are love's servants. It is strange when we come to think of it that the warrior, the chancellor of state, the cultivator of the soil, the merchant, the banker, in all their efforts, which apparently have nothing to do with love, are merely furthering its ends; that is, they serve the law of nature which bids the man to stretch out his arms for the woman. A mad paradox it would seem to a Bismarck if he were told that the final and only aim of all his endeavors is to further the love of Hermann and Dorothea. It seems even to me a paradox; and yet Bismarck's aim is the consolidation of the German empire, and this can be achieved only through Hermann and Dorothea. What else, then, has a Bismarck to do but to create by the help of politics and bayonets such conditions that Hermann and Dorothea may love each other in peace, unite in happiness, and bring up new generations?

      When at the university I read an Arabian ghazel in which the poet compares the power of love to that of infernal torments. I forget the name of the poet, but the idea remained in my memory. Truly, love is the one power that lasts for all times, holds the world together, and creates new worlds.

      10 March.

      To-day I tore up three or four letters to Aniela. After dinner, I went into my father's room to talk with him about my aunt's plans. I found him looking through a lens at some epilichnions with the earth still adhering to them, he had received from the Peloponnesus. How splendid he looked in that light coming through stained windows in the large room full of Etruscan vases, statues more or less mutilated, and all kinds of Greek and Roman treasures. Among these surroundings his face reminded me of a divine Plato or of some other Greek sage. When I entered he interrupted his work, listened attentively to what I had to say, and then asked, "Do you hesitate?"

      "No, I do not hesitate, but I am reflecting. I want to know why I want it."

      "Then I will tell you this; I was once like you, inclined to analyze not only my own feelings but all manifestations of life. When I came to know your mother I lost that faculty at once. I knew one thing only, that I wanted her, and did not care to know anything else. Therefore if you have a like powerful desire, marry. I express myself wrongly, for if you wish it very much you will do it without anybody's help or advice, and be as happy as I was until your mother died."

      We remained silent for some time. If I were to apply my father's words closely to my own case, I should feel small comfort. I love Aniela, there is no doubt; but I have not arrived yet at a state that precludes all reflection. But I do not consider this as a bad sign; it simply means that I belong to a generation that has gone a step farther on the way to knowledge.

      There are always two persons within me, – the actor, and the spectator. Often the spectator is dissatisfied with the actor, but at present they both agree.

      My father was the first to interrupt the silence.

      "Tell me what she is like."

      Since a description is an unsatisfactory way of painting a portrait, I showed my father a large and really excellent photograph of Aniela, at which he looked with the keenest interest. I was no less interested in the study of his face, in which I saw not only the roused artist, but also the refined connoisseur of female beauty, the old Leon l'Invincible. Resting the photograph on the poor hand half paralyzed, he put on his eyeglass with the right, and then holding the likeness at a longer or shorter distance he began to say: "But for certain details, the face is like one of those Ary-Schaeffer liked to paint. How lovely she would look with tears in her eyes. Some people dislike angelic faces in women, but I think that to teach an angel how to become a woman is the very height of victory. She is very beautiful, very uncommon looking. 'Enfin, tout ce qu'il y a de plus beau au monde – c'est la femme.'"

      Here he fumbled with his eyeglass, and then added: "Judging by the face, or rather by the photograph (sometimes one makes mistakes, but I have had some practice), hers is a thoroughly loyal nature. Women of this type are in love with the whiteness of their plumage. God bless you, my boy! I like her very much, this Aniela of yours. I used to be afraid you might end by marrying a foreigner – let it be Aniela."

      I came up close to him and he put his arm round my neck.

      "I should like to see my future daughter before I die."

      I assured him that he would certainly see her shortly. Then I unfolded my plans of bringing Aniela and her mother over to Rome. After a betrothal by letter I might expect as much, and the ladies would not refuse, if only out of consideration for my father. In this case the marriage ceremony would take place at Rome, and that very soon.

      My father was delighted with the plan; old and sick people like to see around them life and motion. I knew that Aniela would be pleased with this turn of affairs, and let my thoughts dwell upon it with more and more pleasure. Within a few weeks everything would be settled. Such quick decision would be against my nature, but the very idea that I could exert myself if I wished raised my spirits. I already saw myself escorting Aniela about Rome. Only those who live there understand what a delight it is to show to anybody the endless treasures of that city, – a much greater delight when the somebody is the beloved woman.

      Our conversation was interrupted by a visit from Mr. and Mrs. Davis, who come every day to see my father. He is an English Jew, and she an Italian nobleman's daughter who married him for the sake of his wealth. Mr. Davis himself is a valetudinarian, who took out of his life twice as much as his poor organization could bear. He is ill, threatened with softening of the brain, indifferent to everything that goes on around him, – one of those specimens of mankind one meets at hydropathic establishments. Mrs. Davis looks like a Juno; her eyebrows meet on her forehead, and she has the figure of a Greek statue. I do not like her; she reminds me of the leaning tower at Pisa, – leans but does not fall. A year ago I paid her some attentions; she flirted with me outrageously, that was all. My father has a singular weakness for her; I thought at times he was in love with her. At any rate, he admires her from a thinker and artist's point of view; for beautiful she is, – there can be no two opinions as to that, – and of more than average intelligence. Their conversations, which my father calls "causeries Romaines," are endless, and they never seem to get tired of them; maybe these discussions about life's problems with a beautiful woman appear Italian to him, poetical, and worthy of the times of the Renaissance. I very seldom take part in these conversations because I do not believe in Mrs. Davis' sincerity. It seems to me that her intellect is merely a matter of brain, and not of soul, and that in reality she does not care for anything except her beauty and the comforts of life. I have often met women who seem full of lofty aspiration; upon closer acquaintance it seems that religion, philosophy, art, and literature, are only so many items of their toilet. They dress themselves in either as it suits their style of beauty. I suppose it is the same with Mrs. Davis; she drapes herself in problems of life, sometimes in Greek and Roman antiquities, in the Divina Commedia, or the Renaissance, the churches, museums, and so forth. I can understand a powerful intellectual organism making itself the centre of the universe; but in a woman, and one who is bent upon futile things, it is mere laughable egoism and vanity.

      I ask myself what makes Mrs. Davis so fond of my father;