Фэй Родис

Азалия, королева сердец. Книга первая


Скачать книгу

здесь тебя всегда ждут. Ты навек останешься в моих мыслях и сердце.

      Всадник уже давно скрылся за деревьями, а Азалия все еще стояла и смотрела ему вслед, когда из дома выбежала Ниэла, держа в руках охотничью сумку:

      – Где господин Ральф? Неужели он уже уехал? И о чём он только думает, забыл у нас свою сумку!

      Новая мысль мелькнула в голове девушки:

      – Мама, я завтра пойду в деревню – у нас кончилась мука и масло. Заодно отдам сумку кому-нибудь из слуг. В поместье, наверное, все знают Ральфа.

      Глава 4. Разоблачение

      Госпожа Рентис, высокая дородная особа в чёрном платье, с круглым невыразительным лицом, приветливо встретила Азалию. Она была бездетной вдовой, и поэтому хозяйка лавки тепло относилась к молодой девушке и всегда горячо защищала её перед деревенскими сплетницами.

      – Здравствуй, дорогая моя! Как здоровье твоей матушки? Ты так давно не приходила…

      – Благодарю вас, всё хорошо, – улыбнулась в ответ Азалия, – как вы поживаете?

      Госпожа Рентис, проворно отвешивая муку и сахар, ответила:

      – Да уж, грех жаловаться. Когда приехал молодой граф, потребовалось больше продуктов. Торговля идёт полным ходом, ведь всем известно, что у матушки Рентис самый лучший товар!

      – Ах, я и забыла совсем, – спохватилась Азалия, – госпожа Рентис, вы не могли бы передать в замок эту сумку? Мы нашли её в лесу, судя по гербу, её потерял кто-то из слуг графа…

      Лавочница хитро улыбнулась:

      – Так, значит, нашли? Ну, ладно, я отправлю сумку дворовым мальчишкой. А ты, Азалия, хотела бы посмотреть на молодого графа? Он – редкий красавчик, и, если бы я была хоть на двадцать годков помоложе…

      Азалия покачала головой:

      – Вы забыли, госпожа Рентис, что я – всего лишь бедная девушка. Мы с графом де Берн принадлежим к разным мирам. От знатных людей лучше держаться подальше. Ничего, кроме горя и неприятностей, они принести не могут.

      – Ты не права, Азалия. У меня в доме де Бернов служит подруга. Она утверждает, что в молодом графе нет ни капли высокомерия. Он добрый и щедрый хозяин, хороший человек…

      Рентис хотела добавить что-то еще, как вдруг вдали послышался звук рога и лай собак.

      – Что это? – испугалась Азалия.

      – Разве ты не знаешь? Граф де Берн устроил охоту для своих соседей… Еще что-нибудь, Азалия? Не нужно ли соли?

      – Нет, спасибо, – Азалия вынула несколько монет, положила их на стойку и направилась к выходу. Она торопилась покинуть деревню, пока было ещё рано, и никто, кроме нескольких чумазых мальчишек, не встретился ей на пути.

      Ясное и солнечное утро предвещало жаркий день. Влажный после ночного дождя воздух впитал в себя ароматы трав. Азалия быстро шла через поле по узкой, едва заметной тропинке, наслаждаясь одиночеством и тишиной.

      Поднявшись на пригорок, она увидела, что земля изрыта копытами лошадей, и вспомнила слова лавочницы.

      «Рентис буквально очарована богатым и щедрым хозяином этих земель. Но она ошибается. Разве знатные люди умеют любить?