из дворца.
– Кто же я? Где моя семья? – спрашивала себя Хлоя.
Слуга принес миску полную воды. Хлоя поднесла амулет к воде, но ничего не произошло.
– Может быть, тётушка Эмма обманула тебя? – спросил Ричард.
– Нет. Тетушка была сильно напугана и не сообразила бы выдумать эту историю, – возразила Хлоя. Она вновь осмотрела браслет и предположила:
– Может быть поднести нужно ни к воде, а к браслету?
Хлоя еще немного покрутила браслет в руке и воскликнула:
– Посмотри Ричард! Я нашла воду на браслете!
Хлоя вставила усики треугольника в отверстия на браслете в виде капель воды. Кулон и браслет засветились и превратились в изящную корону. Хлоя смотрела на корону восторженным взглядом.
– Красивая безделушка, – сказал король Гарольд. Он подошел к Ричарду и обнял его.
– Я рад что ты цел и невредим сын мой, – сказал Гарольд.
– Отец ты видел что произошло? – спросил Ричард.
– Да, – ответил король. – Что-то светилось у Хлои в руках.
– Моя корона, – сказала Хлоя. Она одела корону и в тот же миг ее платье стало оранжевым с коричневой каймой.
– Хлоя, ты настоящая принцесса! – обрадовался Ричард.
– Принцесса без королевства, – усмехнулся король Гарольд.
– Папенька, вы как всегда правы, – хихикнула принцесса Элизабет.
Хлоя нахмурилась. Ей не понравились усмешки короля. Девушка огорчилась и попросила разрешения у короля уйти в свою комнату.
– Что же де отдохни с дороги, – сказал король.
Хлоя, подняв подол оранжевого платья, поспешила в свою комнату. Она вошла в комнату и заперла за собой дверь.
– Отец ты не прав, – осторожно произнес Ричард.
– Ричард, я не знаю ни одного королевства с животными на короне, – продолжал высмеивать корону Хлои король Гарольд.
– Значит, ты знаешь не все королевства, – возразил Ричард и пошёл к Хлое. Принц подошёл комнате невесты, дернул дверную ручку, но войти не смог. Дверь оказалась заперта.
– Хлоя впусти меня, – попросил Ричард.
Хлоя не ответила Ричарду ни слова. Принц постоял еще немного у двери, а затем ушел в свою спальню.
– Я должна найти свою семью, – прошептала Хлоя и вытерла слезы.
Хлоя сняла красивое платье, одела серые брюки и коричневые рубаху. Она подошла к двери, накинула на плечи свой любимый фиолетовый плащ и украдкой выбралась из дворца. Хлоя долго бродила по лесу и, в конце концов, пришла к волшебнице Азалии.
Волшебница Азалия сидела у окна в красивом пурпурном платье. Она внимательно изучала старую книгу, изредка поглядывая в окно.
– Здравствуйте Азалия, – сказала Хлоя.
– Добрый день Хлоя. Что привело тебя ко мне? – спросила Волшебница.
– Азалия помогите мне найти мою семью, – попросила Хлоя.
– Садись со мной рядом и расскажи что случилось, – рассудительным тоном сказала
волшебница.
Хлоя села