Garner Richard Lynch

Gorillas & Chimpanzees


Скачать книгу

reason of its adaptation to certain conditions. It is not a safe and infallible guide to measure all things by the standard of man's opinion of himself. It is quite true that, by such a unit of measure, the comparison is much in favour of the man, but the conclusion is neither just nor adequate.

      It is a problem of great interest, however, to compare them in this manner, and the result would indicate that a fair specimen of the ape is in about the same mental horizon as a child of one year old. But if the operation were reversed, and man were placed under the natural conditions of the ape, the comparison would be much less in his favour. There is no common mental unit between them.

      The chimpanzee exercises the faculty of reason with a fair degree of precision, on problems that concern his own comfort or safety. He is quick to interpret motives, to discern intents, and is a rare judge of character. He is inquisitive, but not so imitative as monkeys are. He is more observant of the relations of cause and effect, and in his actions he is controlled by more definite motives. He is docile, and quickly learns anything that lies within the range of his own mental plane.

      The opinion has long prevailed that these apes subsist upon a vegetable diet, but such is not in anywise the case. In this respect their habits are the same as those of man, except that the latter has learned to cook his food, while the former eats his raw.

      Their natural tastes are much diversified, and they are not all equally fond of the same articles of food. Most of them are partial to the wild mango, which grows in abundance in certain localities in the forest, and is often available when other kinds of food are scarce. It thus becomes, as it were, a staple article of food. There are many kinds of nuts to be found in their domain, but the oil palm nut appears to be a favourite. They also eat the kola nut, when it is to be had. Several kinds of small fruits and berries also form a part of their diet. They eat the stalks of some plants, the tender buds of others, and the tendrils of certain vines, the names of which I do not know.

      Most of the fruits and plants that are relished by them are either acidulous or bitter in taste, and they are not especially fond of sweet fruits, if they can get those having the flavours mentioned. They eat bananas, pine-apples, and other sweet fruits, but not from choice. Most of them appear to prefer a lime to an orange, a plantain to a banana, or a kola nut to a sweet mango, but in captivity they acquire a taste for sweet foods of all kinds.

      In addition to these articles they devour birds, lizards, and small rodents. They rob the birds of their eggs and their young. They make havoc on many kinds of large insects. Those that I have owned were fond of cooked meats and salt fish, either raw or cooked.

      CHAPTER VI

      THE SPEECH OF CHIMPANZEES

      The speech of chimpanzees is limited to a few sounds, and these are confined chiefly to their natural wants. The entire vocabulary of their language embraces perhaps not more than twenty words, and many of them are vague or ambiguous, but they express the concept of the ape with as much precision as it is defined to his mind, and quite distinctly enough for his purpose.

      In my researches I have learned about ten words of his speech, so that I can understand them, and make myself understood by them. Most of these sounds are within the compass of the human voice, in tone, pitch, and modulation; but two of them are much greater in volume than it is possible for the human lungs to reach, and one of them rises to a pitch more than an octave higher than any human voice. These two sounds are audible at a great distance, but they do not fall within the true limits of speech.

      The vocal organs of this ape resemble those of man as closely as any other character has been shown to resemble. They differ slightly in one detail that is worthy of notice. Just above the opening called the glottis, which is between the vocal cords, are two small sacs or ventricles. These, in the ape, are larger and more flexible than in man. In the act of speaking they are inflated by the air passing out of the lungs through the long tube called the larynx. The function of these organs is to control and modify the sound by increasing or decreasing the pressure of the air that is jetted through this tube. They serve, at the same time, as a reservoir and a gauge.

      In the louder sounds produced by the chimpanzee these ventricles distend until the membrane of which they are composed is held at a high tension. This greatly intensifies the voice, and increases its volume. It is partly due to these little sacs that the ape is able to make such a loud and piercing scream. But the pitch and volume of his voice cannot be due to this cause alone, for the gorilla, in which these ventricles are much smaller, can make a vastly louder sound, unless we are mistaken about the one ascribed to him.

      Although the sounds made by the chimpanzee can be imitated by the human voice, they cannot be expressed or represented by any system of phonetic symbols in use among men. All alphabets have been deduced from pictographs, and the symbol that represents any given sound has no reference to the organs that produced it. The few rigid lines that have survived to form the alphabets are conventional, and within themselves meaningless, but they have been so long used to represent these sounds of speech that it would be difficult to supplant them with others, even if such were desired.

      As no literal formula can be made to represent the phonetic elements of the speech of chimpanzees, I have taken a new step in the art of writing by framing a system of my own, which is rational in plan and simple in device.

      The organs of speech always act in harmony, and a certain movement of the lips is always attended by a certain movement of the internal organs of speech. This is true of the ape as well as of man, and in order to utter the same sounds each would employ the same organs, and use them in the same way.

      By this means, deaf mutes are able to distinguish the sounds of speech and reproduce them, although they do not hear them. By close study and long practice they learn to distinguish the most delicate shades of sound.

      In this plain fact lies the clue to the method I have used. It is, as yet, only in the infant state, but it is possible to be made, with a very few symbols, to represent the whole range of vocal sounds made by man or other animals.

      The chief symbols I employ are the parentheses used in common print. The two curved lines placed with the convex sides opposite, thus, (), represent the open glottis, in which position the voice will utter the deep sound of "O." The glottis about half closed utters the sound of "U," as in the German, and to represent this sound a period is inserted between the two curved lines, thus, (.). When the aperture is contracted still more it produces the sound of "A" broad, and to represent this a colon is placed between the lines, thus, (:). When the aperture is restricted to a still smaller compass the sound of "U" short is uttered, and to represent this an apostrophe is placed between the lines, thus, ('). When the vocal cords are brought to a greater tension, and the aperture is almost closed, it utters the short sound of "E." To represent this sound a hyphen is inserted between the lines, thus, (-). These are the main vowel sounds of all animals, although in man they are sometimes modified, and to them is added the sound of "E" long, while in the ape the long sounds of "O" and "E" are rarely, if ever, heard.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUF