Генрик Сенкевич

So Runs the World


Скачать книгу

to the poetry as it was in the beginning, what is in its deepest essence, to the flight of single words, to the interior melody, to the song – the art of sounds being the greatest art. I believe that if in the future the poetry will find listeners, they will repeat to the poets the words of Paul Verlaine, whom by too summary judgment they count among incomprehensible originals:

      "De la musique encore et toujours."

      And nobody need be afraid, from a social point of view, for Sienkiewicz's objectivity. It is a manly lyricism as well as epic, made deep by the knowledge of the life, sustained by thinking, until now perhaps unconscious of itself, the poetry of a writer who walked many roads, studied many things, knew much bitterness, ridiculed many triflings, and then he perceived that a man like himself has only one aim: above human affairs "to spin the love, as the silkworm spins its web."

       S.C. DE SOISSONS.

       "THE UNIVERSITY," CAMBRIDGE, MASS.

      PART SECOND

      SO RUNS THE WORLD ZOLA

      I have a great respect for every accomplished work. Every time I put on the end of any of my works finis, I feel satisfied; not because the work is done, not on account of future success, but on account of an accomplished deed.

      Every book is a deed – bad or good, but at any rate accomplished – and a series of them, written with a special aim, is an accomplished purpose of life; it is a feast during which the workers have the right to receive a wreath, and to sing: "We bring the crop, the crop!"

      Evidently the merit depends on the result of the work. The profession of the writer has its thorns about which the reader does not dream. A farmer, bringing the crop to his barn, has this absolute surety, that he brings wheat, rye, barley, or oats which will be useful to the people. An author, writing even with the best of faith, may have moments of doubt, whether instead of bread he did not give poison, whether his work is not a great mistake or a great misdeed, whether it has brought profit to humanity, or whether, were it not better for the people and himself, had he not written anything, nothing accomplished.

      Such doubts are foes to human peace, but at the same time they are a filter, which does not pass any dirt. It is bad when there are too many of them, it is bad when too few; in the first case the ability for deeds disappears, in the second, the conscience. Hence the eternal, as humanity, need of exterior regulator.

      But the French writers always had more originality and independence than others, and that regulator, which elsewhere was religion, long since ceased to exist for them. There were some exceptions, however. Balzac used to affirm that his aim was to serve religion and monarchy. But even the works of those who confessed such principles were not in harmony with themselves. One can say that it pleased the authors to understand their activity in that way, but the reading masses could understand it and often understood it as a negation of religious and ethical principles.

      In the last epoch, however, such misunderstanding became impossible, because the authors began to write, either in the name of their personal convictions, directly opposite to social principles and ties, or with objective analysis, which, in its action of life, marks the good and the evil as manifestations equally necessary and equally justified. France – and through France the rest of Europe – was overflowed with a deluge of books, written with such lightheartedness, so absolute and with such daring, not counting on any responsibility toward people, that even those who received them without any scruples began to be overcome with astonishment. It seemed that every author forced himself to go further than they expected him to. In that way they succeeded in being called daring thinkers and original artists. The boldness in touching certain subjects, and the way of interpreting them, seemed to be the best quality of the writer. To that was joined bad faith, or unconscious deceiving of himself and others. Analysis! They analyzed in the name of truth, which apparently must and has the right to be said, everything, but especially the evil, dirt, human corruption. They did not notice that this pseudo-analysis ceases to be an objective analysis, and becomes a sickish liking for rotten things coming from two causes: in the first place from the corruption of the taste, then from greater facility of producing striking effects.

      They utilized the philological faculty of the senses, on the strength of which repulsive impressions appear to us stronger and more real than agreeable, and they abused that property beyond measure.

      There was created a certain kind of travelling in putridness, because the subjects being exhausted very quickly, there was a necessity to find something new which could attract. The truth itself, in the name of which it was done, was put in a corner in the presence of such exigencies. Are you familiar with Zola's "La Terre"? This novel is to represent a picture of a French village. Try and think of a French village, or of any other village. How does it look altogether? It is a gathering of houses, trees, fields, pastures, wild flowers, people, herds, light, sky, singing, small country business, and work. In all that, without any doubt, the manure plays an important part, but there is something more behind it and besides it. But Zola's village looks as if it was composed exclusively of manure and crime. Therefore the picture is false, the truth twisted, because in nature the true relation of things is different. If any one would like to take the trouble of making a list of the women represented in French novels, he would persuade himself that at least ninety-five per cent. of them were fallen women. But in society it is not, and cannot be, so. Probably even in the countries where they worshipped Astarte, there were less bad women. Notwithstanding this, the authors try to persuade us that they are giving a true picture of society, and that their analysis of customs is an objective one. The lie, exaggeration, liking for rotten things – such is the exact picture in contemporary novels. I do not know what profit there is in literature like that, but I do know that the devil has not lost anything, because through this channel flows a river of mud and poison, and the moral sense became so dulled that finally they tolerated such books which a few decades ago would have brought the author to court. To-day we do not wish to believe that the author of "Madame Bovary" had two criminal suits. Had this book been written twenty years later, they would have found it too modest.

      But the human spirit, which does not slumber, and the organism that wishes to live, does not suffer excess of poison. Finally there came a moment for hiccoughs of disgust. Some voices began to rise asking for other spiritual bread; an instinctive sentiment awakes and cries that it cannot continue any longer in this way, that one must arise, shake off the mud, clean, change! The people ask for a fresh breeze. The masses cannot say what they want, but they know what they do not want; they know they are breathing bad air, and that they are suffocating. An uneasiness takes hold of their minds. Even in France they are seeking and crying for something different; they began to protest against the actual state of affairs. Many writers felt that uneasiness. They had some moments of doubt, about which I have spoken already, and those doubts were stronger on account of the uncertainty of the new roads. Look at the last books of Bourget, Rod, Barrès, Desjardin, the poetry of Rimbaud, Verlaine, Heredia, Mallarmé, and even Maeterlinck and his school. What do you find there? The searching for new essence and new form, feverish seeking for some issue, uncertainty where to go and where to look for help – in religion or mysticism, in duty outside of faith, or in patriotism or in humanity? Above all, however, one sees in them an immense uneasiness. They do not find any issue, because for it one needs two things: a great idea and a great talent, and they did not have either of them. Hence the uneasiness increases, and the same authors who arouse against rough pessimism of naturalistic direction fell into pessimism themselves, and by this the principal importance and aim of a reform became weaker. What remains then? The bizarre form. And in this bizarre form, whether it is called symbolism or impressionism, they go in deeper and become more entangled, losing artistic equilibrium, common sense, and serenity of the soul. Often they fall into the former corruption as far as the essence is concerned, and almost always into dissonance with one's self, because they have an honest sentiment that they must give to the world something new, and they know not what.

      Such are the present times! Among those searching in darkness, wandering and weary ones, one remained quiet, sure of himself and his doctrine, immovable and almost serious in his pessimism. It was Emile Zola. A great talent, slow but powerful and a potent force, surprising objectivism if the question is about a sentiment, because it is equal to almost complete indifference, such an exceptional gift