Sandra Ginger

Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2


Скачать книгу

конечно, как угроза, но все твои попытки будут тщетными. Безрассудство тебе не свойственно!

      – Почему ты так в этом уверенна? – удивился он.

      – Потому что ты слишком правильный, Артур.

      – Это упрек?

      – По большому счету – нет… – отозвалась Анна. – Но… Ты не пробовал хоть иногда расслабляться, чтобы не быть до неприличия совершенным? – Она поправила его идеально завязанный шейный платок. – Не давит? – лукаво поинтересовалась она.

      – Ты снова дразнишься. Намекаешь на то, что я зажат?

      – Вовсе нет, но признаться, я чувствую себя неуютно рядом с мужчиной, у которого репутация кристально чиста, в отличие от моей.

      – Репутация – всего лишь ярлы, – возразил Артур. – Ты – живая и яркая, что не под силу понять строгим патронессам Ольмака.

      – Это комплимент?

      – Безусловно.

      – Себастьян бы с тобой не согласился. Я не пробыла дома и двух дней, а уже успела выслушать не одну лекцию, – пожаловалась Анна. – Ты своенравная, эксцентричная, непослушная! Не завидую я твоему будущему мужу! – передразнила она голос брата. – Ты с ним согласен?

      – Не совсем, – ответил Дайм.

      – Себастьян утверждает, что рано или поздно меня ждет скандал и осуждение, если я не подумаю над своим поведением.

      – Он просто беспокоится о тебе.

      – О, да! И через каждые пять минут напоминает о том, что я должна быть благоразумна. – Она вздохнула. – Он до сих пор считает, что я маленькая, капризная, взбалмошная девчонка! Иногда хочется топнуть ножкой или показать негоднику язык, но это лишь подтвердит правдивость его обвинений.

      Артур рассмеялся.

      Боже, как ему не хватало этой заводной девчонки!

      К радости снова созерцать ее и общаться, примешивалось томление во всем теле от ее близости, страстное желание. Острое. Неконтролируемое. Бодрящее.

      Виконт помог Анне сесть в экипаж, и на прощанье нежно сжал ладонь.

      – Возвращайся скорее, – попросил он.

      – Обязательно, милорд, – в ответ промолвила она и одарила Артура еще одной обворожительной улыбкой.

      Той самой улыбкой, которой, в свое время, хватило, чтобы украсть его сердце.

      Анна облокотилась на спинку сиденья и подавила желание отодвинуть шторку и посмотреть в окно. Она всегда получала огромное удовольствие от легкости общения с Даймом, но за время, проведенное во Франции, он изменился. Она почувствовала это с первых минут разговора. Артур стал более раскрепощенным и открытым.

      Мурашки пробежали приятным теплом по всему телу. Игра уже началась.

      – Вся твоя затея – сплошное сумасбродство и может закончиться печально, Анна. Говорю тебе еще раз: не стоит искушать судьбу, – нарушила тишину Эмма. – От любви до безразличия один шаг.

      – Кажется, в оригинальном варианте этой поговорки упоминается о ненависти.

      – Безразличие намного страшнее ненависти, моя дорогая. Я просто придала крылатому выражению завершающий