давно переселились в Америку, – продолжал Малоун. – Еще в тысяча восемьсот тридцатом году, если быть точным. Прямо перед Рождеством.
По спине Вулфа пробежал холодок. В 1830 году была убита его мать.
– Вы приехали сразу в Бостон? – быстро спросил он.
Миссис Малоун не дала ответить мужу.
– О господи, разумеется! – воскликнула она. – Что это было за путешествие! Страшно вспомнить. А я тогда была беременна. Мы долго плыли по бушующим волнам Атлантического океана.
Вулф чувствовал, как в его душе вскипает ярость. Так бывало всегда, когда он вспоминал, что произошло с его матерью. В висках стучала кровь, к горлу подкатил комок, взгляд заволокла пелена.
Чтобы успокоиться, Вулф сосредоточился на словах миссис Малоун.
– Не понимаю, зачем вы рисковали, отправляясь в столь трудный путь, – заговорил он снова. – Что побудило вас покинуть родину, будучи беременной?
– Мы хотели, чтобы наш ребенок родился в Америке, – вместо жены ответил Малоун. – И наша Алана действительно появилась на свет уже здесь, накануне Рождества Христова. Вот почему мы назвали ее Мэри, это второе имя нашей дочери.
У Вулфа все перевернулось внутри. Алана родилась за сутки до убийства его матери. Он залпом осушил бокал шерри и заставил себя глубоко дышать, чтобы успокоиться.
– Простите меня за дерзость, миссис Малоун, – промолвил он, – но я все же еще раз хочу сказать, что сильно удивлен. В вашем положении проделать столь долгое плаванье по Атлантическому океану зимой – безумная затея. У вас были знакомые в Бостоне, которые могли бы помочь вам устроиться с новорожденным младенцем?
На самом деле ему хотелось заорать: «Черт побери, признавайтесь, вы знали моих родителей?!»
– Нет, мистер Вулф, мы никого не знали в Бостоне, но у нас были деньги, и это позволяло нам решать все проблемы с обустройством на новом месте. Хотя долгое время мы чувствовали себя в Бостоне чужаками. В первые дни я готова была вернуться в Ирландию, но мистер Малоун запретил мне даже думать об этом.
Холодок снова пробежал по спине Вулфа.
– Но почему вы хотели уехать? Что произошло? – спросил он.
Малоун постучал костяшками пальцев по столу и бросил хмурый взгляд на жену.
– Давайте оставим все эти унылые разговоры, – сказал он.
– Но мистер Вулф просит рассказать о том, что случилось, – возразила его супруга. – С моей стороны было бы невежливо игнорировать его вопросы.
Вулф понял, что близко подобрался к какой-то тайне, и не желал прекращать расспросы. Он перешел с шерри на виски и, выпив стаканчик, почувствовал, как крепкое спиртное обожгло ему горло.
– Вы возбудили во мне любопытство, и теперь я не отступлю, – заявил он. – Поведайте, что произошло в Бостоне сразу после вашего приезда, а потом мы снова предоставим вашему мужу возможность взглянуть в телескоп на звездное небо.
Миссис Малоун заправила за ухо выбившийся из прически локон и начала рассказывать:
– Мы едва успели перевезти вещи в дом, который купили сразу