Уильям Шекспир

Hamlet


Скачать книгу

>Hamlet

Näytelmän henkilöt:

      CLAUDIUS, Tanskan kuningas.

      HAMLET, edellisen kuninkaan poika ja nykyisen veljenpoika.

      HORATIO, Hamletin ystävä.

      POLONIUS, ylimmäinen kamariherra.

      LAERTES, hänen poikansa.

      VOLTIMAND, |

      CORNELIUS, |

      ROSENCRANZ, | Hoviherroja.

      GYLDENSTERN, |

      OSRICK, |

      Aatelismies. |

      Pappi.

      MARCELLO, | Sotaherroja.

      BERNARDO |

      FRANSISCO, sotamies.

      REINHOLD, Poloniuksen palvelija.

      Sotaväen päällikkö.

      Englannin lähettiläitä.

      Hamletin isän haamu.

      FORTINBRAS, Norjan prinssi.

      Näyttelijöitä.

      Kaksi haudankaivajaa.

      GERTRUD, Tanskan kuningatar, Hamletin äiti.

      OPHELIA, Poloniuksen tytär.

      Hoviherroja ja hovinaisia, upseereja, sotamiehiä, merimiehiä, lähettiläitä ja seuralaisia.

      Tapahtumapaikka: Tanska.

      ENSIMMÄINEN NÄYTÖS

Ensimmäinen kohtausHelsingörissä. Terassi linnan edustalla(Fransisco pitää vahtia. Bernardo tulee.)BERNARDO

      Ken siellä?

FRANSISCO

      Ei, mulle vastatkaa! Seis! Ken se on?

BERNARDO

      Eläköön kuningas!

FRANSISCO

                        Bernardo?

BERNARDO

                                  Sama mies.

FRANSISCO

      Tulette tunnokkaasti määräaikaan.

BERNARDO

      Kakstoista kello on; käy maata sinä.

FRANSISCO

      Päästöstä kiitän; onkin tuiman kylmä,

      Ja mieltä kourii.

BERNARDO

                        Onko kaikki ollut

      Rauhaista?

FRANSISCO

                 On; ei hiiren hiiskausta.

BERNARDO

      Hyvä! Herran haltuun! Vahtikumppanini

      Jos kohtaatte, Horation ja Marcellon,

      Niin sanokaatte, että kiirehtivät.

FRANSISCO

      He tulevat jo, luulen. – Seis! ken siellä?

(Horatio ja Marcello tulevat.)HORATIO

      Maan ystäviä.

MARCELLO

                    Tanskan vasalleita.

FRANSISCO

      Jumalan haltuun!

MARCELLO

                       Hyväst', oiva poika!

      Ken vahtivuoross' on?

FRANSISCO

                            Bernardon vuoro.

      Jumalan haltuun!

(Menee.)MARCELLO

      Hoi! Bernardo!

BERNARDO

                     Mitä?

      Horatioko?

HORATIO

                 Samaa sorttia.

BERNARDO

      Horatio, terve! Terve, Marcello!

MARCELLO

      Tän' yönä onko taas se nähty, mitä?

BERNARDO

      En mitään ole minä nähnyt.

MARCELLO

      Horatio sen mielenhoureeks väittää,

      Eik' usko sitä, vaikka kahdesti

      Me olemme tuon hirmunäyn nähneet;

      Sen vuoksi häntä vaadin tämän yösen

      Kanssamme valvomaan, niin että, taas

      Jos näky ilmaantuu, hän havaintomme

      Sais vahvistaa ja sitä puhutella.

HORATIO

      Pah, joutavia!

BERNARDO

                     Istukaahan hetki;

      Ahdistan vielä kerran korvianne,

      Jotk' ovat kuurot tälle ilmiölle,

      Min kahten' yönä näimme.

HORATIO

                               Istukaamme

      Ja kuulkaamme, mit' ilmi tuo Bernardo.

BERNARDO

      Menneenä yönä,

      Kun tähti tuo, mi länsi-ilmall' on,

      Valaisi retkellään sen taivaankulman,

      Miss' säteilee se nyt, me näimme, minä

      Ja Marcello, kun kello juur' löi yksi —

MARCELLO

      Vait! Hiljaa! Kah, se tuossa taasen tulee!

(Haamu ilmestyy.)BERNARDO

      Kuningas-vainaan muoto aivan.

MARCELLO

                                    Sinä,

      Lukenut mies, Horatio, puhu sille.

BERNARDO

      Ilmetty kuningas, vai kuin, Horatio?

HORATIO

      Niin on; – mun valtaa hämmästys ja kauhu.

BERNARDO

      Puhetta vartoo se.

MARCELLO

                         Horatio, puhu!

HORATIO

      Ken olet sa, jok' anastat yön vallan

      Ja sota-asun kirkkaan, jossa Tanskan

      Kuningas-vainaa täällä ennen kulki?

      Nimessä taivaan vaadin sua, puhu!

MARCELLO

      Se vihoissaan on.

BERNARDO

                        Kah, se astuu pois!

HORATIO

      Seis! puhu! Puhu, sua vaadin, puhu!

(Haamu katoaa.)MARCELLO

      Se katosi, ei vastata se tahdo.

BERNARDO

      Horatio, mitä? Kalvas oletten

      Ja vapisette; eikö muuta tuo

      Kuin mielenhouretta? Mit' arvelette?

HORATIO

      En,