The descent was safely made, though it is perhaps more awkward than the going up. Some photographs were taken from the 'Shoulder,' on so narrow a shelf that it was necessary to place a man at each leg of the tripod to prevent the camera toppling over; a final glass drained to the health of the old gray rock; and about four o'clock in the afternoon, La Laura and the pleasant sugar-cane fields were reached without a single mishap.
It may be thought worthy to record the names of this the largest party that ever made the ascent of Pieter Both. He is not likely to be visited again for some time to come, and long before this account appears, the whole eleven will be scattered far and wide – miles distant from that strange, eerie trysting-place. They are: Lieutenants MacIlwaine, Creswell, Bayly, and Midshipman Elwes of H.M.S. Undaunted. Major Anderson, Captain Bond, Lieutenants Phillipps, Hammans, Sillery, and Saunders of H.M. 32d Regiment; and Captain Montague, Brigade Major. A pole was rigged up, and the Union-Jack hoisted and left flying, as a remembrance of the day, and as a sign to the many watchers in town that the ascent had been successful. These told us afterwards that through a telescope our movements had been perfectly traced; the passage of the 'Saddle Rock,' where the rope stretches round the face of the mountain opposite Port-Louis, having caused the strongest sensation, as our bodies, dwarfed to the size of spiders, came out against the sky.
THE LAST OF THE HADDONS
CHAPTER XXXIV. – TWO LETTERS
After arranging everything else, I sat down to write my farewell letters, commencing with one to Philip, and being very careful to allow no tears to fall upon the paper.
'Dear Philip – I ought to have told you what I am about to write, when I bade you farewell this morning; but I wanted our parting to be, as it was, a happy one. Had I had the courage to tell you, instead of writing, I know you would not have yielded to me; perhaps you would not even have listened. When you read this, your blame cannot reach me; and until you can forgive me, we shall not meet again. Dear Philip, I cannot be your wife. I must bear all the blame of not making it known to you until now, as best I may; but I cannot marry you. The conviction has only become absolutely clear to me since you so much pressed me to make no longer delay.'
'Ah Philip, may you never suspect how it was made clear to me!' I mentally ejaculated, breaking down for a few moments in an agony of suffering. But I sternly called myself to order, and was presently bending to my task again.
'I have chosen a different life, and only delay explaining what that life is, and why it now seems more congenial to me than being a wife' (to the man who loves another woman, was in my thoughts), 'until you have quite forgiven me. Indeed, it is the belief that that time will come, which gives me the courage to act as I am doing. But there is one way, and only one, by which you can prove that your forgiveness is sincere, and give me the comfort of believing that I have not shadowed your life. If I hear that you are able, by-and-by, to find some other woman more appreciative than I' —
I dropped the pen, and bowed my face upon my hands again in the bitterness of grief. 'More appreciative than I!' But I forced myself to my task again, and left the words as they were. If he once suspected that it was a sacrifice, would he accept it, however willingly it were offered? Loved he not honour more? Besides, this must be a letter which he could shew to Lilian; at anyrate by-and-by, and no suspicion of the truth must reach her.
'If that time comes, and I earnestly desire that it may, I shall be able perhaps to justify myself to my own conscience. I know only one whom I should consider worthy of you, one not to be easily won, but worth the labour of a lifetime to win. I dare not name her – I am almost afraid to write of her. But, dear Philip, if it could be – if she whom I love above all other women could be in time won to make up to you for the loss of me, I shall have nothing to regret. I can only repeat that nothing but the knowledge of your happiness will give me the courage to hope for your forgiveness and to meet you again. Meantime, I can only beg you to try to believe in your loving sister
I read the letter through with not a little dissatisfaction, though I could not see how to amend it. It had been so difficult to say sufficient to serve the purpose without giving some clue to the truth. I could not help a little bitter smile at the reflection how very different would his judgment of that letter have been if he loved me! How scornfully would such excuses have been swept away if I had been the woman he loved! How angrily he would have taunted me for being what in fact I should have been had I deliberately wronged him! Alas! I was writing to a man whose love for me was dead, and who yet desired to act honourably towards me. He would not be inclined to be unkindly critical about my manner of setting him free, if I could only contrive to make him believe that I wished to do so.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.