Вадим Проскурин

Путь феникса


Скачать книгу

Если что, я готов принести смиренные извинения, но сами подумайте, ваше преосвященство, какое мне дело до того, пахарем был какой-то там презренный орк или, скажем, скотником?

      – Ты прав, пастух, – сказал Питер. – Продолжай.

      – Так вот, – продолжил Роджер. – Оранжевые серпы этот колос сжали… Простите, святой отец, как именно сжали – запамятовал. То ли один только серп в жатве участвовал, то ли все вместе…

      – А потом цепы этот колос обмолотили, – Шон вставил в разговор свою реплику.

      – А вы откуда знаете? – удивился Роджер.

      Хайрам рассмеялся.

      – Тихо, – сказал Питер. – Вы, господа рыцари, кое-что не понимаете, так я разъясню. Я веду важный разговор и не желаю, чтобы мне мешали. Если мне будет интересно ваше мнение, я спрошу особо. Это понятно?

      – Понятно, – ответил Хайрам.

      – Понятно, святой отец, – ответил Шон.

      – До утра без чинов, – напомнил Питер и продолжил допрос пастуха: – Итак, любезный Роджер, колос сжали и обмолотили неким магическим образом, а каким именно – пока оставим. Что произошло далее с этим любопытным орком?

      – Явился девятихвостый барсук, – с готовностью ответил Роджер.

      Хайрам склонился к Шону и громко прошептал:

      – А говорили, здесь пейотль не растет.

      Роджер услышал эту реплику и стал оправдываться:

      – Так я и не утверждаю, что истину говорю, я с самого начала говорил, ваше преосвященство, сказки все это и глупости.

      Дверь в трапезную залу распахнулась, на пороге появился орк, Питер его раньше не видел. Это был орк средних лет, малорослый и плюгавый, с необычайно коротко остриженными волосами, окружающими большую плешь на макушке. Сквозняк принес отвратительный запах – казалось, этот орк целый год не мылся. Лицо орка было отвратительное, крысиное какое-то лицо, и взгляд неприятный, слишком пронзительный для орка. Уж не полукровка ли часом?

      – Войди, Серый Суслик, – повелел Роджер.

      – Нет, – быстро перебил пастуха Питер. – Пусть стоит, где стоит. Впредь, Роджер, запомни: если я требую привести холопа, но не уточняю, что он должен быть грязнее, чем опарыш из навозной кучи…

      – Смиренно прошу принять ваше преосвященство искренние извинения мои, – сказал Роджер.

      Хайрам хихикнул, Питер тоже улыбнулся. У этого пастуха удивительный талант перевирать слова и портить дела. Это даже не отвратительно, а смешно. Примерно так же смешон Самый Дорогой Господин Морис Трисам, когда пытается, обкурившись, плясать тарантеллу под симфонический оркестр.

      – Слушай меня, орк, – обратился Питер к мерзкому грязнуле. – Отвечай правдиво: что ты знаешь о месте, именуемом Плохим Местом?

      Орк наморщил лоб, секунд пять думал, а затем сказал:

      – Место то отсель на восход в двух воскресеньях.

      Хайрам и Шон расхохотались, Питер тоже не удержался и засмеялся.

      – Да, это очень забавно, – сказал Роджер. – Я когда этого орка впервые увидел, подумал даже, что полукровка. У него взгляд человечий,