Лорен Оливер

Реплика


Скачать книгу

часть тента и застыла в замешательстве. Дно лодки было частично поржавевшим, но относительно сухим – и кто-то уже устроил тут тайник. В лодке лежали: свернутое коричневое одеяло с нашивкой института, две аккуратно сложенные пары брюк, две рубашки и мужское нижнее белье, тоже в двух экземплярах. Еще там был фонарик, картонные упаковки с сухим молоком, консервный нож с меткой «кухня Хэвена» и полдюжины жестянок с супом.

      Какая-та мысль шевельнулась в сознании Лиры, некая ассоциация, но прежде, чем она облеклась в слова, кто-то заговорил.

      – Не трогай мои вещи! – раздался голос у нее за спиной.

      Лира крутанулась на месте, и у нее перехватило дыхание.

      Сначала она подумала, что этот парень – посторонний, каким-то образом прошмыгнувший в Хэвен. Он выглядел столь необузданным и яростным, что показался Лире представителем другого биологического вида. Но потом ее испуг чуть-чуть стих, и она предположила, что он сильно голоден. Его скулы резко выделялись на лице, как будто их вырезали ножом. На руках у него видны были узкие диагональные шрамы: ни дать ни взять крохотная лестница, высеченная в плоти.

      А потом Лира заметила белый браслет Хэвена – и возникшая прежде идея оформилась, сделалась очевидной и неоспоримой.

      Это он. Семьдесят Второй. Черный Код. Беглец.

      Однако он не убежал. По крайней мере далеко. Он хоронился здесь в северной оконечности острова.

      – Я тебя знаю, – сказала Лира. – Ты – Семьдесят второй.

      Он не стал отрицать.

      – Как ты меня нашла? – Он шагнул к ней, и Лира почуяла его запах – резкий, животный, но не слишком отталкивающий. – Кто из них тебя послал?

      – Никто меня не посылал! – возмутилась Лира.

      Все-таки ей не нравилось находиться рядом с ним. Она никогда не бывала так близко ни с кем из самцов. Ей почему-то невольно думалось про Пеппер и про увиденное однажды изображение беременной женщины, которая словно переваривала собственный эмбрион.

      Но бежать было некуда: она упиралась спиной в лодку.

      – Я не тебя искала, – пробормотал она.

      – Тогда что ты тут делаешь? – выпалил он.

      Лира заколебалась и еще крепче прижала к груди наволочку со своим добром.

      – Я не хочу об этом говорить.

      Он покачал головой.

      – Я не могу тебя отпустить, – заявил он, схватив ее за руку.

      И в ту же секунду мир взорвался.

      Глава 7

      Позднее обитатели Бэрел-Ки рассказывали байки о том взрыве. Рыбаков чуть не вышвырнуло из лодок ужасной волной, пронесшейся вслед за звуком, – спустя несколько часов выяснилось, что это часть крыла А снесла забор и рухнула на мелководье. Мисси Галлахер увидела взметнувшийся вдали столб огня и подумала про Апокалипсис и Судный день. Билл Коллопс заподозрил во всем террористов и помчался в подвал, требуя от жены, чтобы та живо помогала ему с боеприпасами.

      Первая бомба, взорвавшаяся в вестибюле, рядом с бюстом Ричарда Хэвена, изрезала осколками