сквозь зубы процедила Лиза.
С другой стороны казарм, у чёрного входа, послышались немецкие голоса и быстрый топот ног. Пулемёт дёрнулся, выплюнул последний патрон и тихо зашипел.
– Всё, – выдохнул пулемётчик и тяжело привалился спиной к стене. Из-под разорванной штанины выглядывала рана, пропитанная кровью ткань впечаталась в тело. Он поморщился, стащил с головы пилотку и вытер ею лицо.
Не долго думая, Лиза вскочила и схватила сестру в охапку. Та тряслась, как ветка осины, и смотрела на неё затравленным испуганным взглядом. Лиза решительно подтолкнула её к коридору, что вёл в подвалы, но она не двинулась с места. Большие карие глаза подёрнулись слезами.
– Иди! – грозно крикнула Лиза. – Быстро!
Лида замотала головой.
– Я не пойду. Я боюсь.
– Идите обе, – тихо сказал командир. – Патронов нет. Защищаться нам нечем. Не хватало ещё, чтобы и бабы вместе с нами наравне на смерть шли. – И, видя, что Лиза колеблется, строго добавил: – Это приказ.
Она двумя широкими шагами преодолела разделявшее их расстояние и сунула в руки гранату, что отдал ей неизвестный боец, имени которого она так и не успела узнать. Тот тихо лежал на спине, будто в молитве сложив перед собой руки, и помутневшим взглядом смотрел в опалённый пламенем потолок.
Командир коротко кивнул, и они с Лидой устремились к подвалу, куда в первый день войны привёл их Вадим. Когда Лиза уже закрывала висящую на одной петле дверь, раздался мощный взрыв. На стенах с обсыпавшейся штукатуркой мелькнули неясные отблески и тут же погасли.
Вот и всё. Вот и не осталось никого в крепости, кто мог бы защитить её и выгнать врага прочь. Немцы теперь стали тут хозяевами. В душе заклокотала холодная ярость. Пусть так! Пусть они всё же вошли в крепость, пусть перебили всех её защитников! Но именно тут, у её стен, они отдали свой первый приказ об отступлении, и именно здесь они потеряли не меньше тысячи солдат. Крепость не далась им в руки просто так, без боя, и никогда, никогда она не будет сломлена и покорена!
Дверь распахнулась и ударилась о стену. На пороге стоял толстопузый немец.
– Майне дамен! – радостно воскликнул он и шагнул вперёд. – Вас махен зи хиа?(1)
Лиза спрятала сестру за своей спиной и, насупившись, глянула на немца. Тот осклабился в больше похожей на оскал улыбке и двинулся к ним, и она подняла винтовку, крепко прижав приклад к плечу. У неё оставался ещё один патрон, но выстрелить Лиза не успела – немец просто вышиб винтовку ударом ноги. Лида заверещала. Он схватил её за волосы и швырнул к двери, потом повернулся к Лизе и снова заулыбался. Его толстые пальцы потянулись к пряжке кожаного ремня.
– Вилльст ду мих?(2) – пропыхтел он и сгрёб её в объятия одной рукой, а другой принялся расстёгивать свои штаны.
Лиза что было сил пихнула его в толстый живот. Она была одета только в кружевную шёлковую сорочку на тоненьких бретельках,