Вильям Шекспир

Генрих IV. Часть первая


Скачать книгу

даже нравится! По крайней мере это не хуже, чем целыми днями торчать в суде!

      ПРИНЦ ГЕНРИ

      Можно костюмчиком разжиться?

      ФАЛЬСТАФ

      Разживёмся, если бог даст! У палача не бывает постного гардероба! Черт возьми, почему я сегодня в меланхолии, как кобыла или медвежонок?

      ПРИНЦ ГЕНРИ

      Нет, как старый лев, или томительная лютня влюблённого!

      ФАЛЬСТАФ

      Или как занудная Линкольнширская волынка!

      ПРИНЦ ГЕНРИ

      А как насчёт зайца или Мурского рва?

      ФАЛЬСТАФ

      Какие у тебя всегда мерзкие сравнения и гнусные шуточки! И между тем, ты самый вывороченно-изобретательный, самый модно-сладкий, чудесный принц! Но Хэл, умоляю тебя, прекрати терзать меня этой суетнёй! Видит бог, хотел бы я прикупить доброе имя и непорочную репутацию, да не знаю, где находится такое место! На днях один сгнивший от старости член королевского совета поймал меня на улице и стал отчитывать, как мальчишку! И всё из-за вас, сэр! Хотя он нашёптывал мне всякие премудрости, я и ухом не вёл! Даже не посмотрел на него, а он разные премудрости мне нашёптывал, хотя это на улице всё было!

      ПРИНЦ ГЕНРИ

      И правильно сделал! Никому не нужна мудрость, которая разглагольствует на улице! Ведь речено: «Премудрость вопиет на стогнах, и никто не внемлет ей»

      ФАЛЬСТАФ

      Какая мерзкая ссылка! Нет, Хэл, ты способен развратить любого святого! Ты уничтожил меня, Хэл, да простит тебя за это бог! Пока мне не пришлось познакомиться с тобой, я ничего не знал о пороке! А теперь, если честно признаться, на мне теперь пробы негде ставить! Пора бросать такой образ жизни, и если, видит бог, я не сделаю этого, то буду тогда последним подонком! Я не намерен лишаться вечной жизни ради какого-то задрипанного принца!

      ПРИНЦ ГЕНРИ

      Слышь, Джек! Где бы нам завтра денег нашарить!

      ФАЛЬСТАФ

      Шарь, где хочешь, парнище! Я сам их добуду! А если не так, зови меня подонком и божись, на чём свет стоит!

      ПРИНЦ ГЕНРИ

      Ха, я вижу ты встал на путь истинный, от псалмов – к кошельку!

      ФАЛЬСТАФ

      Что сделаешь, Хэл, это моё призвание! А следовать своему призванию – не грех!

      (входит Понс)

      Понс! Мы должны узнать, каковы планы Гэдсхилла! Если бы люди в аду спасались по заслугам, то он был бы в самом пекле! Это самый великий злодей из тех, которые когда-либо выкрикивали на больших дорогах «Стоять!» Великий человек!

      ПРИНЦ ГЕНРИ

      Добрый день, Хэд!

      ПОНС

      Хороший день, сладкий Хэл! Что говорит мосье Бьющий Головой о Пол Грешник?

      Что говорит сэр Джон Сахарный Бурдюк? Кающийся грешник! Как твоё соглашение с дьяволом о бессмертии твоей души, которую ты предусмотрительно продал в Страстную пятницу за стакан Мадеры и лапу холодного каплуна?

      ПРИНЦ ГЕНРИ

      Сэр Джон держит слово, договор с дьяволом будет выполнен; поскольку сэр Джо верен пословице: «Дьявол возьмёт всё сполна».

      ПОНС

      Будь ты проклят, попади ты в ад, если не сдержишь слово дьяволу!

      ПРИНЦ