Диана Хант

Йагиня. Тайный Дар. Романтическое фэнтези. Приключения. Магия


Скачать книгу

вышли на широкую тропинку и здесь ожидаемо ждал экипаж, запряженный двумя весьма приличными меринами гнедой масти, с белыми пушистыми манжетами над копытами, как я люблю. Девушка ответила уже в карете:

      – Так ведь лучше вас и госпожи Раифы во всей Светлой Империи никого нет.

      – Ну, сказала, – я засмеялась, как засмеялась бы бабуля, услышав такую неприкрытую лесть, – Чай, случай-то у хозяйки не совсем обычный, а? Ежели к доктору не обратились?

      – Как не обратиться, – всплеснула руками женщина, – Первым делом за ним послали, но только не нашли. Непонятно, где он, а госпожа уже десять часов мучается…

      – Десять часов, говоришь, и доктора не нашли, – повторила я. Да, городские изнеженные барышни не в пример слабее селянок, но за десять часов не найти доктора… Сдается мне, не особо старательно искали. Да и при современных микстурах и волшебных оберегах, которыми можно запастись заранее в избытке в любой аптекарской лавке… Что-то это мне не нравится. Я постаралась не хмурить брови, чтобы еще больше не пугать и без того бледную девицу.

      – Так ведь это еще не срок, милая, – решила ее успокоить, – Не переживай.

      Странно, но женщина как будто заволновалась от этих слов еще больше.

      Экипаж остановился перед высоким нарядным домом. Даже я знаю, что это дом местного главы.

      Значит, рожает его молодая женка, которую продали, точнее, отдали за него четыре года назад. И дите, которое никак не может появиться на свет, не первое, насколько я помню. Первым делом жена подарила штольградскому главе очаровательного, здорового малыша. Не понятно тогда, почему сейчас роды так затянулись – второго рожать обычно легче.

      Взглянув на перекошенное от усилий лицо молодой роженицы, стало все понятно. Юная, и, пожалуй, что смазливая женка обстоятельного главы оказалась по совместительству женой песиглавца…

      Повезло, что за мной, то бишь за бабулей догадались послать. Раздав команды помогающим роженице женщинам, я начала плести заклинание, способствующее безопасному извлечению песиглавца из тела человеческой матери.

      – Сам-то дома? – хмыкнула я, одновременно ощупывая твердый, как камень живот роженицы.

      Женщина испуганно покачала головой. Я махнула свободной рукой и набросила на нее легкий стазис – почему этой дурехе никто не объяснил, что тужиться надо только в момент схваток, да и то, происходит это по большей части само собой!

      Вон, глаза краснющие, все в полопавшихся капиллярах! Начала делать подстройку дыхания – чем объяснять ей сейчас, как это правильно делается, проще проделать вместе с ней. Рожать песиглавца – это, я вам скажу, не мед пить.

      – Нет, он уехал по делам, – прошептала обессилевшая без пяти хвилин мамаша. А вот этого мне не надо: скомандовала дежурившей неподалеку служанке заварить пакетик с укрепляющими травами, который достала из сумы. Время у нас есть. Но чую, отец малыша несется сюда во весь опор. Издалека мчится, поэтому и роды тяжелые.